К 100-летию театра им. Евгения Вахтангова. Интервью с художниками по свету Русланом Майоровым и Александром Матвеевым


Алена Кальменюк
www.doka.ru

Фото:
Ольги Кузякиной
Александры Торгушниковой
Валерия Мясникова

Поздравляем один из первых советских театров, Государственный академический театр имени Евгения Вахтангова, со 100-летним юбилеем!
13 ноября 1921 года Студия Вахтангова, получившая название 3-й Студии МХТ, официально открылась спектаклем «Чудо святого Антония». В 1926 году студию переименовали в Театр им. Евгения Вахтангова.
Евгений Вахтангов, ученик и последователь К. С. Станиславского, создал современный, яркий театр, который сегодня является одним из лучших театров мира и не только сохраняет свои традиции, но и стремительно летит в будущее.

К юбилею театра реализуется множество значимых мероприятий. Состоятся юбилейные гастрольные турне по России и миру, фестиваль «Юбилейный-100», во время которого сам Вахтанговский театр примет на своей сцене дружественные театры, связанные с юбиляром творческой историей.

В Проекте «Студия 100» руководитель театра Римас Туминас и ведущие артисты театра проведут занятия с молодыми артистами и режиссерами. В рамках «Вахтанговского форума 100» на базе театра пройдут форум театральных менеджеров и семинар для специалистов художественно-постановочной части. Цель проекта «Вахтанговский музей 3D» – создать 3D-модель выставочных залов, которые находятся в историческом здании театра и в музее-квартире Вахтангова.

Один из самых важных и уже выполненных проектов – модернизация и замена светового и механического оборудования на исторической (основной) сцене театра, которые проходили с июня 2019 по сентябрь 2020 года и были реализованы специалистами компании «ДОКА Центр».
Сегодня наши собеседники – художники по свету театра им. Евгения Вахтангова Руслан Майоров и Александр Матвеев расскажут о своей работе и модернизации оборудования.

Руслан Майоров   Александр Матвеев

Руслан Майоров                                                                     Александр Матвеев

Что привело в профессию художника по свету?
Руслан Майоров:
Чистая случайность! Пришел с другом за компанию поступать в Театральный художественно-технический колледж. Очень понравилась атмосфера внутри заведения. Профессия была неведома, но очень интересна. Из педагогов я с теплом вспоминаю Марину Борисовну Ремизову.

Александр Матвеев: Я закончил театральный институт имени Бориса Щукина, актерский факультет. Так как с профессией актера у меня не очень сложилось, а покидать театр не хотелось, стал работать осветителем в учебном театре «Щуки». Со светом все получалось гораздо лучше, поэтому стал развиваться в этой профессии.
Специального образования художника по свету у меня нет. Но мне повезло с наставниками, еще в щукинском институте я познакомился с Сашей Сиваевым, который на тот момент был студентом, но профильного заведения. Много и плодотворно работал с художником по свету Сергеем Васильевым. Также помогали педагоги и режиссеры «Щуки», которые охотно делились опытом и знаниями. Ну и, конечно, профессиональная литература.

Как давно работаете в театре?
Руслан: Кажется, всю жизнь, никогда ничем другим не занимался. С 2006 года. Получается, уже 15 лет, и последние 6 лет в Театре Вахтангова.
Александр:
С 2012 года. В какой-то момент приходишь к мысли, что нужно двигаться вперед, как раз тогда я познакомился с Майей Михайловной Шавдатуашвили, художником по свету театра Вахтангова. Попросился на работу в театр, меня приняли, сначала был «планшетником» осветителем, потом сел за пульт, а теперь уже работаю над постановками.

Какое новое оборудование появилось в театре?
Руслан: Пока театр простаивал в пандемию, была проведена реконструкция исторической сцены. Сотрудники компании «ДОКА Центр» справились на ура! Были заменены все софит-подъемы, портальные башни и световое оборудование на них. Оборудование подбирали самое современное и актуальное:

Clay Paky Axcor Profile 900-6К;
Clay Paky Axcor Profile 900-8К;
ClayPaky Hy B-Eye K25;
ClayPaky K-Eye K20 HCR;
ClayPaky K-Eye K10 HCR;
ETC S4 LED S2 Lustr;
ETC S4 LED S2 Daylight HD;
Spotlight CYC LED 300 RGBW;
Robert Juliat Dalis 860;
Clay Paky Scenius Profile;
GLP Impression X4 Bar.


Чем руководствовались при подборе светового оборудования?
Руслан:
Качество, надежность. Очень важна техническая поддержка. И, наверное, главный критерий – низкий уровень шума. Также мы Сашей хотели бы поблагодарить специалиста компании «ДОКА Центр» Василия Литвина, с которым мы отправились в Италию на завод ClayPaky. Нам удалось пощупать всю линейку Axcor, HY-B-EYE и K-EYE и сделать свой выбор. Самое главное, что компания прислушалась к нашим пожеланиям и специально для нашего театра разработала тихие, театральные версии приборов.

Александр: Директор театра Кирилл Игоревич Крок, идейный вдохновитель реконструкции театра к столетнему юбилею, поставил задачу подобрать максимально современное оборудование, которое будет актуальным еще многие годы. Римас Туминас, художественный руководитель театра, хотел сохранить ту атмосферу, которую создавали ламповые приборы, и которая так важна для мастеров «старой школы». Здесь как с музыкой: лишь настоящие меломаны могут отличить музыку с винила от цифровой версии. Поэтому было важно получить приборы с максимальным индексом цветопередачи, чтобы приблизиться к спектру галогеновых.

Мы же с Русланом хотели универсальное оборудование, которое можно эффективно использовать как на концерте, так и в обычном театральном режиме.
В решении этих задач нам очень помогли специалисты компании «ДОКА Центр». Василий Литвин подобрал оптимальный парк приборов, который соответствует вышеизложенным требованиям.

Новая квартира

«Новая квартира»

Постановка Джорджо Сангати
Художник-сценограф – Альберто Ноннато
Художник по свету – Руслан Майоров

У вас есть ламповые световые приборы?
Руслан: Мы оставили ламповые прожекторы только на световых ложах и на световых порталах. Выносной фронтальный софит у нас состоит полностью из светодиодных приборов.
Александр: Среди новых приборов ламповых нет, но имеющиеся не такие уж и старые, я бы их назвал нестареющей классикой. Как и PAR, от которых мы пока не собираемся отказываться.

Есть ли такие приборы, которые раньше не были характерны для театра?
Александр:
Да. Одним из важнейших критериев отбора оборудования для театров является уровень шума прибора. По опыту могу сказать, как только на сцене включаются динамические приборы, о тишине говорить не приходится, создается ощущение, будто над сценой летает вертолет. Поэтому специально для нашего театра компания ClayPaky создала особую серию приборов Axcor Profile 900 с 300-ваттным режимом, при котором снижается подаваемая мощность и полностью отключается обдув. Прибор работает почти бесшумно.

Второй тип приборов – Hy B-Eye K25 Wash, они не могут не обдуваться во время работы, но и тут был найден выход – добавили функцию, благодаря которой после 30 секунд бездействия самостоятельно отключается обдув матрицы. Для нас сделали пробную партию приборов с таким функционалом, после запустили серию Hy B-Eye K25 Teatro.

Обновлялось ли механическое оборудование?
Руслан:
Обновили полностью всю верхнюю механику, включая софитные подъемы. Также в театре появился цифровой пульт управления всем механическим оборудованием.

Какой пульт в театре?
Руслан:
В театре шесть сцен:
• Историческая – ЕТС Gio + Backup ЕТС Ion Xe;
• Новая – MA Lighting GrandMA3 Light + Backup GrandMA3 Compact;
• Симоновская (камерный зал) – ЕТС Gio;
• Симоновская (амфитеатр) – ETC EOS Nomad Puck + ETC EOS Programming Wing;
• Арт Кафе – MA Lighting Dot 2 OnPC + Hoglet 4;
• Студия – ADB Domino;
• Репетиционные залы – Compulite Spark;
• Комплект гастрольных пультов – ЕТС Ion Xe 20 и MA Lighting GrandMA3 Compact XT.

Визуализатор?
Руслан:
Wysiwyg и L8, сейчас активно обсуждаем переход на Capture.

Очарованный странник

«Очарованный странник»

Постановка Натальи Ковалёвой
Художник по свету – Александр Матвеев

Как отразилась замена оборудования на художественно-постановочной части спектаклей?   
Руслан:
С художественной стороны, в старых спектаклях удалось сохранить оригинальные световые картины, которые были сделаны на старом световом оборудовании. А с постановочной, время монтажа спектаклей значительно уменьшилось, а художественные возможности увеличились. Если раньше для монтажа спектакля «Улыбнись нам, Господи!» мы выходили в 10 утра и сдавали сцену в четыре-пять часов, то теперь уже к двум часам дня сцена полностью готова. У нас практически отпала необходимость довешивать оборудование, упростилась направка.

Александр: Парк в театре Вахтангова всегда был впечатляющим. В первую очередь, новинки повлияли на цвет, появилась возможность подобрать и смешать любой оттенок буквально одним касанием монитора на пульте управления светом. Тонкий поиск цветовой температуры, который был практически невозможен при ограниченной палитре светофильтров. Любая настройка цвета теперь занимает секунды, в этом смысле новое оборудование – это, конечно, чудо! Больше нет необходимости постоянно менять светофильтры, они не выгорают, значительно уменьшился их расход. Сейчас есть определенный запас яркости, даже появился риск пересветить. Переделывая световую партитуру для существующего репертуара на новое оборудование, приходилось подстраиваться, не холодить, не «пережигать», так как запас яркости действительно велик и, чтобы не разрушить атмосферу спектакля, нужно использовать свет буквально вполсилы.

Пер Гюнт

«Пер Гюнт»

Постановка Юрия Бутусова
Художники по свету – Александр Сиваев, Александр Матвеев

Активно используете видео в спектаклях?
Александр:
На исторической сцене в спектакле «Царь Эдип» – для субтитров и в спектакле «Кот в сапогах». Сейчас готовим премьеру спектакля «Мертвые души» режиссера Владимира Иванова, планируется что-то интересное с видеопроекцией, но пока мы только в начале создания спектакля.

Какое проекционное оборудование используете?
Александр:
Два проектора Barco, фронтальный и рирпроекционный. С ними работают видеоинженеры.

Мертвые души

«Мертвые души»

Постановка Владимира Иванова
Художник по свету – Александр Матвеев

Превращение

«Превращение»

Инсценировка и постановка Йозуа Рёзинга
Художник по свету – Александр Матвеев

Король Лир

«Король Лир»

Постановка Юрия Бутусова
Художник по свету – Александр Сиваев
Ассистент художника по свету – Александр Матвеев


Расскажите о самых ярких примерах применения нового светового оборудования в спектаклях театра?
Александр:
В этом сезоне запланировано 16 премьер! Для театра это непросто, но мы вроде бы справляемся. На исторической сцене сейчас готовим третью премьеру этого сезона «Мертвые души». А на новой сцене, в АРТ КАФЕ, Симоновской сцене просто ураган премьер, я даже сбился со счета, не успеваю ходить на все. Все немного истосковались, накопилось много идей и желаний, спектаклей выпускается много, идет активный творческий процесс.

А из уже реализованного – «Король Лир» режиссера Юрия Николаевича Бутусова. В спектакле есть интересный момент, когда над сценой и артистами зависает облако дыма. Если на это облако мы светим с помощью Axcor Profile 900 и вращающимися гобо, то это статичное облако начинает плыть. То есть оно висит, но создается ощущение, как ролик в таймлапс, когда летят облака. Интересно найти какой-то неожиданный эффект.
Юрий Николаевич любит работать со светом, любит эффекты, которые подчеркивают смысл происходящего на сцене.

Руслан: В недавней постановке «Легенда о Хромоножке» GLP Impression X4 Bar сначала работают световым занавесом, а в следующей сцене создают эффект моря, волн, разбивающихся о берег. Тот пример, когда «нетеатральное оборудование» идеально вписывается в театральную постановку.

С чего начинается ваша работа над спектаклем? Как вы взаимодействуете с режиссером? Со сценографом?
Руслан:
Работа обычно начинается с читки пьесы, затем встречи, обсуждения, эскизы, макеты, обсуждения, ТЗ, обсуждения... Это живой процесс, который абсолютно непред-
сказуем, он всегда разный, в него нужно полностью погрузиться.

Александр: Есть технология выпуска спектакля, однако каждый раз все по-разному. По идее, нужно собраться за столом, обсудить макет, принять его. Но, как правило, происходят какие-то отступления. То макета нет, все на словах, то на сцене происходит совсем не то действие, о котором говорили. Нужно просто быть в теме, чувствовать настроение спектакля, слышать, понимать все изменения в спектакле, успевать за ними. Важно быть на волне режиссера, у которого в мыслях и происходят эти изменения.

Легенда о Хромоножке

«Легенда о Хромоножке»

Постановка Владимира Бельдияна
Художник по свету – Руслан Майоров

Люся. Признание

«Люся. Признание»

Постановка Александра Нестерова
Художник по свету – Руслан Майоров


Художнику по свету нужно быть немного психологом?
Александр:
Да, не без этого. Важно оставаться спокойным и хладнокровным. Эта профессия включает в себя две составляющие – творческую и техническую. Художник по свету – переводчик с языка режиссера на язык осветителей, он должен донести, что хотел режиссер. Нет универсального сценария подготовки. Можно понимать, какой режиссер как работает, но подход всегда индивидуальный.

Над какими постановками вы работаете сейчас?
Руслан:
Сейчас работаю над спектаклями «Дурочка» и «Саломея».
Александр: Начинаю «Мертвые души» Гоголя.

Дурочка

«Дурочка»

Постановка Анатолия Шульева
Художник по свету – Руслан Майоров

Саломея

«Саломея»

Постановка Гульназ Балпеисовой
Сценография и костюмы Марии Бутусовой
Художник по свету – Руслан Майоров


Можно ли за вашу карьеру выделить какой-то наиболее сложный в процессе создания спектакль?
Александр:
Бывает, что в момент работы кажется: «Вот этот точно трудный!», а потом выпускаешь и понимаешь, что все нормально, справились, все прошло хорошо. Каждый раз есть проблема, которую приходится решать. Бывает, не хватает времени или случается творческий затык. Каждая работа – преодоление. Не могу сказать, что был выпуск, когда все шло как по маслу. Или другая трудность – и времени много, но уже физически устаешь приходить на репетицию, голова не варит.

Расскажите о дальнейших планах развития в профессии?
Руслан:
Мне кажется перспективным развитие себя в творческом плане, а не в профессии в целом. В профессии и так идет постоянное развитие, наши инструменты настолько технологичны, что только и успевай развиваться. Мне кажется, что с каждой постановкой все больше и больше развиваюсь, потому что всегда полностью погружаюсь в процесс создания от технической до художественной стороны.
Александр: «Если хотите рассмешить Бога – расскажите ему о своих планах». Мне, как и всем, хочется развиваться, больше работать, больше делать полезного, не стопорить, не обрастать штампами, или, наоборот, обрастать приемчиками и фишечками, которые помогают в работе. Главное – чтобы было развитие, а не стагнация.

Ричард III

«Ричард III»

Постановка Автандила Варсимашвили
Художник-постановщик – Мирон Швелидзе
Художник по свету – Руслан Майоров

Соломенная шляпка

«Соломенная шляпка»

Постановка Михаила Цитриняка
Художник-сценограф – Мария Рыбасова
Художник по свету – Руслан Майоров

А есть ли профессиональные курсы повышения квалификации или мастер-классы, которые интересны, вдохновляют, учат новому? Я знаю, что производители часто устраивают обучение на новых приборах. Практикуете ли вы такие способы получения информации?
Александр: Безусловно, я стараюсь посещать выставки и презентации, но вот мастер-класс не могу вспомнить, наверное, не ходил.

Приезжаете ли вы на семинары к нам в «ДОКУ»? Это же тоже один из источников информации о новых приборах, обучение и общение.
Александр:
Конечно. Но семинары хороши для уже состоявшихся специалистов, на них невозможно научиться профессии. А в нашем деле, к сожалению, не хватает школы. Художников по свету выпускает один МХАТ, и то, это не отдельная профессия «художник по свету», а так скажем, дополнительные часы у художников-технологов, узенькая специализация для части студентов. Есть системная проблема с профильным образованием, и не только с высшим, но и со средне-специальным. Многие известные мне профессионалы учились в театрах, на практике, познавали профессию опытным путем. Наверное, это правильно, но школы, системы, единого языка все же не хватает.

Фальшивая нота

«Фальшивая нота»

Постановка Римаса Туминаса
Художник по свету – Александр Матвеев

У художника, работающего со светом, должен быть творческий вкус, он должен одновременно быть и творцом, и хорошим технарем. А когда это совмещается в одном человеке, он становится лучшим из лучших. Это так?
Александр:
Да. Но мне не нравится само слово «художник». Раньше в отечественном кино писали «мастер по свету», и мне кажется, это точнее. Художники-живописцы тоже учатся, начинают с подмастерья, мешают краски, смотрят за мастером, подмечают и вырастают в художников. Такой процесс идет в любой профессии, ты приходишь незрелым и неумелым, но если есть желание впитывать знания и опыт коллег, и ты внимательно слушаешь, что тебе советуют, тогда получается рост профессиональный и творческий. И, конечно, нужно много работать. Невозможно добиться успеха одним талантом, мне кажется, формула успеха – 2% таланта и 98% труда. Работать и работать, пробовать, ошибаться, не стесняться, что чего-то не знаешь. Если осознаешь это, значит ты на пути к развитию. И это важно в любой профессии, не только в нашей.

Спасибо вам большое за интересную беседу!

d&b audiotechnik представляет усилитель D40 - новый этап воплощенной эволюции

d&b audiotechnik представляет усилитель D40 - новый этап воплощенной эволюции

Немецкая компания - производитель аудио-технологий и решений d&b audiotechnik объявила о выпуске нового мобильного усилителя D40. Четырехканальный усилитель класса D отличается уменьшенными размерами и массой, улучшенным управлением напряжением и увеличенной производительностью системы при значительном снижении энергопотребления для повышения экологичности.


Ильяс Низамов о Yamaha RIVAGE PM5

Ильяс Низамов о Yamaha RIVAGE PM5

В январе 2021 года в Москве состоялся концерт группы Therr Maitz где впервые в России в живой концертной работе были использованы новые микшерные консоли Yamaha серии RIVAGE.
Ранее мы публиковали интервью с FOH звукорежиссером концерта, Данилом Хабибуллиным. В этот раз своими впечатлениями поделится мониторный звукорежиссер группы, Ильяс Низамов.

«Торнадо» в день «Нептуна»

«Торнадо» в день «Нептуна»

2019 год стал для компании Guangzhou Yajiang Photoelectric Equipment CO.,Ltd очень богатым на новинки световых приборов. В их числе всепогодные светодиодные поворотные головы высокой мощности: серии Neptune, выпускаемые под брендом Silver Star, и Tornado – под брендом Arctik.

Panasonic в Еврейском музее

Panasonic в Еврейском музее

Еврейский музей и центр толерантности открылся в 2012 году в здании Бахметьевского гаража, построенного по проекту архитекторов Константина Мельникова и Владимира Шухова. Когда этот памятник конструктивизма передали музею, он представлял собой практически развалины. После реставрации и оснащения его новейшим оборудованием Еврейский музей по праву считается самым высокотехнологичным музеем России.
О его оснащении нам рассказал его IT-директор Игорь Авидзба.

Ильяс Низамов о Yamaha RIVAGE PM5

Ильяс Низамов о Yamaha RIVAGE PM5

В январе 2021 года в Москве состоялся концерт группы Therr Maitz где впервые в России в живой концертной работе были использованы новые микшерные консоли Yamaha серии RIVAGE.
Ранее мы публиковали интервью с FOH звукорежиссером концерта, Данилом Хабибуллиным. В этот раз своими впечатлениями поделится мониторный звукорежиссер группы, Ильяс Низамов.

Денис Солнцев: У меня не было к себе вопросов по выбору профессии

Денис Солнцев: У меня не было к себе вопросов по выбору профессии

Интервью с художником по свету, создавшим световое оформление 200 музыкальных, драматических и кукольных спектаклей, неоднократным номинант Национальной театральной премии «Золотая Маска» и ее лауреат в номинации «художник по свету».

Мониторинг. Урок 18. Активные контрольные комнаты

Мониторинг. Урок 18. Активные контрольные комнаты

Не следует путать новые возможности дизайна активных помещений с «поддерживаемой реверберацией», которая с 1950-х годов использовалась в Королевском фестивальном зале (Royal Festival Hall), а позже в студиях «Лаймхаус» (Limehouse Studios). Это были системы, использующие настраиваемые резонаторы и многоканальные усилители для распределения естественных резонансов до нужной части помещения.

Синхронизация. Часть VIII RTP-MIDI (Apple MIDI)

Синхронизация. Часть VIII RTP-MIDI (Apple MIDI)

RTP (Real-time Transport Protocol) – протокол высокого уровня, который базируется на UDP, но при этом имеет свои особенности, которые были специально разработаны для стриминга аудио и видео.

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Андрей Шилов: "Выступая на 12 зимней конференции прокатных компаний в Самаре, в своем докладе я поделился с аудиторией проблемой, которая меня сильно беспокоит последние 3-4 года. Мои эмпирические исследования рынка проката привели к неутешительным выводам о катастрофическом падении производительности труда в этой отрасли. И в своем докладе я обратил внимание владельцев компаний на эту проблему как на самую важную угрозу их бизнесу. Мои тезисы вызвали большое количество вопросов и длительную дискуссию на форумах в соцсетях."

Ильяс Низамов о Yamaha RIVAGE PM5

Ильяс Низамов о Yamaha RIVAGE PM5

В январе 2021 года в Москве состоялся концерт группы Therr Maitz где впервые в России в живой концертной работе были использованы новые микшерные консоли Yamaha серии RIVAGE.
Ранее мы публиковали интервью с FOH звукорежиссером концерта, Данилом Хабибуллиным. В этот раз своими впечатлениями поделится мониторный звукорежиссер группы, Ильяс Низамов.

Денис Солнцев: У меня не было к себе вопросов по выбору профессии

Денис Солнцев: У меня не было к себе вопросов по выбору профессии

Интервью с художником по свету, создавшим световое оформление 200 музыкальных, драматических и кукольных спектаклей, неоднократным номинант Национальной театральной премии «Золотая Маска» и ее лауреат в номинации «художник по свету».

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Андрей Шилов: "Выступая на 12 зимней конференции прокатных компаний в Самаре, в своем докладе я поделился с аудиторией проблемой, которая меня сильно беспокоит последние 3-4 года. Мои эмпирические исследования рынка проката привели к неутешительным выводам о катастрофическом падении производительности труда в этой отрасли. И в своем докладе я обратил внимание владельцев компаний на эту проблему как на самую важную угрозу их бизнесу. Мои тезисы вызвали большое количество вопросов и длительную дискуссию на форумах в соцсетях."

Форум

Словарь

FSK

Частотная манипуляция Frequency Shift Keying (FSK) - специальный звуковой сигнал, записанный на одной дорожке магнитной ленты в многодорожечном магнитофоне и используемый для синхронизации. Тональный сигнал быстро смещается между двумя ч...

Подробнее