Александр Сиваев: Мультимедиотехнологии в театре


Александр Сиваев,
художник по свету

В современном театре новые технологии проникают на сцену с большой неохотой, если быть точнее, для появления в театре чего-то нового, необходимо, чтобы это было опробовано где-то еще. Так уж сложилось,  что все технические достижения человечества в области сценических технологий начинают свою жизнь в более массовых жанрах искусства: шоу, телевидение. Это, конечно, связано с высокой стоимостью всего нового и сложного. И находить средства для экспериментов на дорогостоящем оборудовании в театре нет возможности. И тем обиднее, что появление в театре технологии, которая широко эксплуатируется вот уже 5-10 лет, только сейчас решает проблемы, раньше казавшиеся неразрешимыми. В данном случае я имею в виду технологию использования медиасерверов для воспроизведения и управления контентом для мультимедийных проекторов.  В этой статье не получится удивить рассказом о чем-то новом в среде современных видеотехнологий, но хочется рассказать об опыте эксплуатации этих технологий на сцене театра и задачах, которые удалось решить с их помощью. Предметом этого рассказа станут две оперные постановки Большого театра России прошлого сезона: «Воццек» А. Берга и «Летучая мышь» И.Штрауса. 


Начнем с постановки оперы «Воццек». Премьера прошла в начале декабря 2009 года. Это современная постановка известного оперного режиссера Дмитрия Чернякова. Приметно, что этот режиссер большую часть своих спектаклей ставит в Европе, и отношение к этому спектаклю тоже было «европейское». Черняков также сам является художником-сценографом спектакля. Художник по свету и идейный вдохновитель всех технических решений, связанных с видео, – Глеб Фильштинский. Художественное оформление спектакля состояло из трех очень лаконичных мест действия. Большая структура комнат во все зеркало сцены, комната главной героини и бар, тоже занимающий все пространство сцены. 


Многотонные декорации за считанные секунды меняли друг друга. Особой выразительности всему этому придавало 4-лепестковое каше, закрывающее пустое пространство вокруг декорации. Каждая картина открывалась из точки и закрывалась в конце действия обратно в точку. На самом деле технологии, с помощью которых эти три пространства сменяли друг друга, заслуживают отдельной статьи, так много там было всякого «железа».
Но мы сосредоточимся на световом и видеооформлении спектакля. Вообще этот спектакль при всей своей лаконичности был очень насыщен сложными техническими решениями. Во-первых, в спектакле практически не использовалось стационарное световое оборудование театра. Освещение осуществлялось встроенными в декорацию специальными люминесцентными светильниками, бытовыми лампами и торшерами, лайтбоксами и светодиодными светильниками. Разработка картины «Бар» напоминала реальную работу над световым дизайном настоящего бара со всеми атрибутами ночного заведения. 


Отличало эту декорацию от настоящего кафе только наличие театральных приборов для «актерского» света. Первый монтаж всего светового оборудования занял около 10 дней, что для обычной театральной постановки непозволительная роскошь. Также в этом спектакле не использовалась стационарная система управления Strand. Все управление осуществлялось с пульта Whole Hog III со специально проведенной Ethernet сети. В принципе такой способ управления был выбран не случайно. Возникла необходимость использования медиасервера Catalyst V4, а система театра не была приспособлена для оперативного управления таким количеством атрибутов. Учитывая, что в спектакле не использовалось стационарное оборудование, решение пришло само собой.


Светорегулятор
Светорегулятор
А теперь поговорим о необходимости использования медиасерверов. В процессе создания спектакля появились некоторые задачи по видео, которые решить с помощью старого знакомого DVD-плейера или видеомикшерного пульта было уже невозможно. Режиссер поставил вполне понятную задачу: необходимо, чтобы титры перевода не шли бегущей строкой, а проецировались на черные области вокруг декорации. Еще эти титры должны появляться с той стороны, где в это время поет солист. Плюс ко всему во время каждой перемены, когда каше закрыто, на черной плоскости должен был пропечатываться как бы печатной машинкой синопсис (краткое содержание картины). И в комнате главной героини телевизор, висящий на стене, должен включаться и выключаться, переключать программы, и ребенок должен играть в видеоигру, которую тоже необходимо включить и выключить.
Весь этот список задач никак не подходил под DVD плейер. Даже видеомикшерный пульт не мог помочь справиться с этой задачей. Во-первых, количество титров перевода превышало 800 слайдов и титры переключают специальные люди – служба синхронного перевода, а работать за видеопультом они не привыкли, во-вторых, микшерный пульт и отдельный человек не могли бы обеспечить необходимую степень синхронизации света и видео, а при точных секундных переходах это было обязательным условием. И самое главное, невозможно предугадать на стадии создания спектакля, в каком месте будет стоять артист. На самом деле вопрос позиционирования видео стал решающим. Трудно посчитать, сколько можно было потерять на этом времени. Проекция осуществлялась на черный бесшовный тюль с помощью проектора Christie Roadie HD 30k (30000 ANSI). Этой яркости и разрешения матрицы вполне хватило, чтобы получить четкие и читабельные титры. Управление проекцией и телевизором на сцене осуществлялось с помощью двух медиасерверов Catalyst V4 на базе Apple MAC Pro. Catalyst позволял прописать все шаги видео, время входа и ухода титров, время задержки изображения на сцене. Оставалось решить вопрос как совместить световую программу, которая идет по повесткам ведущего режиссера, и последовательность из 800 титров, которые включает специальная служба театра. Решение было найдено – сессия из двух световых пультов.

Принципиальная схема распределения управляющего сигнала
Принципиальная схема распределения управляющего сигнала

Система управления выглядела следующим образом. В светорегуляторе было установлено две консоли Hog III, одна использовалась световым оператором, вторая – службой синхронного перевода. Это была единая сеть двух пультов в одной сессии. По сети Ethernet консоли соединялись с DMX процессором на сцене и медиасерверами. Было записано два Cue листа. Один содержал световые картины, видео на перемены между картинами и изображением в телевизоре на сцене, второй содержал последовательность из 800 титров, которые позиционировались на декорации. И таким образом световой оператор работал по повесткам ведущего режиссера, а синхронный перевод независимо по музыке. При этом это была единая система управления, полностью подчиненная оператору светового пульта. 


А теперь о «Летучей мыши». Премьера этого спектакля прошла в марте этого года. Режиссер Василий Бархатов, художник Зиновий Марголин, художник по свету Дамир Исмагилов. Действие спектакля было перенесено на круизный корабль.
Видео не обошло стороной и этот спектакль. Конечно, тут не было такой сложной задачи по управлению, но удачный опыт эксплуатации серверов в спектакле «Воццек» сподвигнул использовать их и в этой постановке. Более сложной задачей можно назвать саму работу над видеоматериалом. 


В картине «банкетный зал» в многочисленных иллюминаторах должны были проплывать облака, создавая эффект движущегося корабля, под ватерлинией плавать рыбы, день должен сменяться вечером, а в конце картины должно было произойти крушение. Это был большой единый кадр с разрешением 2хFullHD, на который мы смотрели как бы через трафарет иллюминаторов. Но решение использовать медиасервер для вывода изображения было принято опять же из-за огромных возможностей оперативного управления видео. Все перемены должны были происходить по музыке, а живое исполнение не подразумевает тайминга. Исходя из этого и была создана структура формирования контента. Переходные видео сменялись циклами, которые не имели начала и конца, тем самым экономили тайминг самого материала. То есть если сцена длилась 30 минут, а изображение не менялось, не было необходимости делать рендеринг видео на 30 минут, достаточно минут 6, чтобы глазу не было заметно повторения облаков, например.


Это существенно экономило время и деньги, конечно. А в тот момент, когда необходимо было сменить день на вечер, запускалось переходное видео, где небо темнело, и опять шел цикл уже вечернего неба. Но были и задачи, требующие оперативного позиционирования видео. Так, например, нужно было, чтобы в окне пролетел падающий человек. Видео человека было сделано с альфа каналом, то есть без фона. И на репетиции с уже готовым файлом режиссер, строя мизансцену, выбрал окно, в котором должен пролететь человек, и с помощью медиасервера за пару секунд задача была решена. В итоге была записана последовательность переходов с установленным временем, что значительно повысило стабильность проведения этого спектакля.



В последней картине на сцене причал, за которым на видеоэкране мы видим морскую гладь с тонущим кораблем. В течение картины корабль должен был погружаться в воду, но не равномерно, а на музыкальных акцентах. Тут также использовалась структура циклов и переходных видео с движением корабля. В этой ситуации сервер использовался для того, чтобы его можно было позиционировать на экране с уже готовым видео, чтобы создать наиболее полную иллюзию моря за причалом. Уже на сцене, с людьми подгонялся масштаб корабля и линия горизонта. Во время записи световой картины с помощью сервера выполнялась цветокоррекция изображения для более точного баланса между светом и видео. Это сэкономило очень много времени и опять же денег.
Еще раз отмечу, что данные проекты не раскрывают всех возможностей медиасерверов, но в них медиасерверы сыграли ключевую роль для решения поставленных задач. И чем больше будут внедряться подобные технологии в театр, тем шире будет управляемый инструментарий художника по свету. Хочется, чтобы это происходило как можно чаще и интенсивней.






Понятие и критерии естественной эквализации музыкальных сигналов

Понятие и критерии естественной эквализации музыкальных сигналов

Дмитрий Таранов –  кандидат технических наук по специальностям «Акустика» и «Радиотехника» (ИРТСУ 2014), практикующий студийный звукоинженер, автор учебного пособия длявысших учебных заведений «Основы сведения музыки. Часть 1. Теория»

Андрей Жучков о том, что ему интересно

Андрей Жучков о том, что ему интересно

Имя и фамилия Андрея Жучкова значатся в титрах более чем 40 художественных и 2000 документальных фильмов, ему доверяют свои голоса лучшие российские актеры, а режиссеры точно знают, что он ювелирно сделает достоверный или самый необыкновенный эффект для фильма. 

Новая серия радиосистем FBW A

Новая серия радиосистем FBW A

Компания FBW представляет серию A – профессиональные радиосистемы начального ценового сегмента с большим выбором приемников и передатчиков в диапазоне частот 512 – 620 МГц.
Все модели предлагают высокий уровень сервисных возможностей. Это 100 частотных каналов, наличие функции AutoScan, три уровня мощности передатчика 2/10/30 МВт, три уровня порога срабатывания шумоподавителя squelch.  Доступны два вида ручных радиомикрофонов A100HT и A101HT, отличающихся чувствительностью динамического капсюля.

Universal Acoustics  в МХАТе имени Горького. Длительный тест акустических систем  российского производства

Universal Acoustics в МХАТе имени Горького. Длительный тест акустических систем российского производства

Московский Художественный академический театр имени М. Горького – театр с большой историей. В ноябре прошлого (2022) года он открыл двери после полномасштабной реконструкции. Разумеется, модернизация затронула и систему звукоусиления. В ходе переоснащения известный российский производитель акустических систем Universal Acoustics получил возможность протестировать свою продукцию в режиме реальной театральной работы. На тест во МХАТ имени Горького были предоставлены линейные массивы T8, звуковые колонны Column 452, точечные источники X12 и сабвуферы T18B.

«Торнадо» в день «Нептуна»

«Торнадо» в день «Нептуна»

2019 год стал для компании Guangzhou Yajiang Photoelectric Equipment CO.,Ltd очень богатым на новинки световых приборов. В их числе всепогодные светодиодные поворотные головы высокой мощности: серии Neptune, выпускаемые под брендом Silver Star, и Tornado – под брендом Arctik.

Panasonic в Еврейском музее

Panasonic в Еврейском музее

Еврейский музей и центр толерантности открылся в 2012 году в здании Бахметьевского гаража, построенного по проекту архитекторов Константина Мельникова и Владимира Шухова. Когда этот памятник конструктивизма передали музею, он представлял собой практически развалины. После реставрации и оснащения его новейшим оборудованием Еврейский музей по праву считается самым высокотехнологичным музеем России.
О его оснащении нам рассказал его IT-директор Игорь Авидзба.

Николай Лукьянов: звукорежиссура – дело всей жизни

Николай Лукьянов: звукорежиссура – дело всей жизни

Меня зовут Николай Лукьянов, я профессиональный звукорежиссер. Родился и вырос в Риге, там и начался мой путь в музыке. Джаз/госпел/фанк/асид джаз/хард рок/рок оперы/ симфонические оркестры – в каких сферах я только не работал.
В 2010 году перебрался в Россию, где и продолжил свою профессиональную карьеру.
Примерно 6 лет работал с группой Tesla Boy, далее – с Triangle Sun, Guru Groove Foundation,
Mana Island, Horse Power Band. Резидент джазового клуба Алексея Козлова.
А сейчас я работаю с группой «Ночные Снайперы».

Universal Acoustics  в МХАТе имени Горького. Длительный тест акустических систем  российского производства

Universal Acoustics в МХАТе имени Горького. Длительный тест акустических систем российского производства

Московский Художественный академический театр имени М. Горького – театр с большой историей. В ноябре прошлого (2022) года он открыл двери после полномасштабной реконструкции. Разумеется, модернизация затронула и систему звукоусиления. В ходе переоснащения известный российский производитель акустических систем Universal Acoustics получил возможность протестировать свою продукцию в режиме реальной театральной работы. На тест во МХАТ имени Горького были предоставлены линейные массивы T8, звуковые колонны Column 452, точечные источники X12 и сабвуферы T18B.

Звуковой дизайн. Ряд звуковых событий, созданных  в процессе коллективного творчества

Звуковой дизайн. Ряд звуковых событий, созданных в процессе коллективного творчества

Что вообще такое – звуковой дизайн, который и должен стать мощной частью выразительных средств современного театра? С этими вопросами мы обратились к звукоинженеру/саунд-дизайнеру Антону Фешину и театральному композитору, дирижеру, режиссеру и преподавателю ГИТИСа Артему Киму.

Понятие и критерии естественной эквализации музыкальных сигналов

Понятие и критерии естественной эквализации музыкальных сигналов

Дмитрий Таранов –  кандидат технических наук по специальностям «Акустика» и «Радиотехника» (ИРТСУ 2014), практикующий студийный звукоинженер, автор учебного пособия длявысших учебных заведений «Основы сведения музыки. Часть 1. Теория»

Андрей Жучков о том, что ему интересно

Андрей Жучков о том, что ему интересно

Имя и фамилия Андрея Жучкова значатся в титрах более чем 40 художественных и 2000 документальных фильмов, ему доверяют свои голоса лучшие российские актеры, а режиссеры точно знают, что он ювелирно сделает достоверный или самый необыкновенный эффект для фильма. 

Николай Лукьянов: звукорежиссура – дело всей жизни

Николай Лукьянов: звукорежиссура – дело всей жизни

Меня зовут Николай Лукьянов, я профессиональный звукорежиссер. Родился и вырос в Риге, там и начался мой путь в музыке. Джаз/госпел/фанк/асид джаз/хард рок/рок оперы/ симфонические оркестры – в каких сферах я только не работал.
В 2010 году перебрался в Россию, где и продолжил свою профессиональную карьеру.
Примерно 6 лет работал с группой Tesla Boy, далее – с Triangle Sun, Guru Groove Foundation,
Mana Island, Horse Power Band. Резидент джазового клуба Алексея Козлова.
А сейчас я работаю с группой «Ночные Снайперы».

Звуковой дизайн. Ряд звуковых событий, созданных  в процессе коллективного творчества

Звуковой дизайн. Ряд звуковых событий, созданных в процессе коллективного творчества

Что вообще такое – звуковой дизайн, который и должен стать мощной частью выразительных средств современного театра? С этими вопросами мы обратились к звукоинженеру/саунд-дизайнеру Антону Фешину и театральному композитору, дирижеру, режиссеру и преподавателю ГИТИСа Артему Киму.

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Андрей Шилов: "Выступая на 12 зимней конференции прокатных компаний в Самаре, в своем докладе я поделился с аудиторией проблемой, которая меня сильно беспокоит последние 3-4 года. Мои эмпирические исследования рынка проката привели к неутешительным выводам о катастрофическом падении производительности труда в этой отрасли. И в своем докладе я обратил внимание владельцев компаний на эту проблему как на самую важную угрозу их бизнесу. Мои тезисы вызвали большое количество вопросов и длительную дискуссию на форумах в соцсетях."

Словарь

Диаграмма направленности

- зависимость от направления напряженности поля или мощности, излучаемой передающей антенной, или эдс, либо токов, индуцируемых в...

Подробнее