От пещерных людей к 3D-принтерам. Новый мультимедийный Музей науки в Тренто


Майк Кларк,
перевод Елены Марш



Здание Музея Фото Массимо Зарукко, архив PAT


Здание Музея Фото Массимо Зарукко, архив PAT


В июле 2013 года в северном итальянском городе Тренто открылся новый Музей науки Muse, представляющий собой заведение нового типа, где посетители могут наблюдать за интерактивными инсталляциями, принимать участие в научных играх и лично проводить различные научные эксперименты. Семиэтажное здание площадью 12,6 тыс. кв. м, проект которого разработал архитектор Ренцо Пиано, находится в некогда индустриальной зоне города, где ранее располагалась фабрика Michelin.


Шесть этажей постоянной экспозиции, созданной при участии Лондонского музея естественной истории, выходят на центральный проем, который соединяет все этажи здания, заполненный подвешенными чучелами животных и птиц, как бы парящих в воздухе. Ренцо Пиано также разработал 
и концепцию художественного оформления музея, главной идеей которой стала невесомость, так что столы, полки, стенды и экспонаты будто парят в воздухе. Этот эффект подчеркивается светящейся прозрачностью всего здания.


Тендер на осуществление проекта музея и оснащение его выставочных площадей на сумму более 4,6 млн. евро выиграл временный консорциум компаний, в который вошли фирмы Goppion (производитель стендов для музеев из города Треццано-суль-Навиглио, чья продукция предохраняет от воздействия времени «Мону Лизу», манускрипты Мертвого моря и драгоценности из королевской казны Англии), фирма – системный интегратор и поставщик аудио- и видеооборудования из Турина Acuson Srl и местная фирма Asteria Multimedia, производитель видеоконтента.


Посетители полностью погружаются в среду музея: они чувствуют холодный воздух, могут коснуться льда, прогуляться по лесу, наблюдать за диковинными насекомыми или заглянуть неандертальцу прямо в глаза. Здесь можно разложить молекулу ДНК на составляющие, побеседовать с исследователями музея, получить ответы на вопросы с помощью интерактивных сенсорных экранов, послушать звуки гор, изучить следы динозавров, почувствовать запахи разных деревьев и заглянуть в отдаленные уголки мира.


Чучело волка и большой экран     Светодиодно-лазерные проекторы возле Лабиринта Биоразнообразия


Чучело волка и большой экран                      Светодиодно-лазерные проекторы
                                                                          возле Лабиринта Биоразнообразия



Экспонаты расположились по этажам в соответствии с высотой над уровнем моря, как и чучела животных и птиц, парящих в центральном проеме музея. Посетители начинают осмотр экспозиции сверху, как бы оказавшись на вершине горы, постепенно спускаясь к тропическим лесам на минус первом этаже и наблюдая за сменой флоры и фауны в зависимости от высоты над уровнем моря.



Вход в музей находится на верхней террасе, где восторженные посетители прогуливаются вдоль горного ледника, который можно потрогать руками. Ледник настоящий, а имитация горных пород изготовлена фирмой Plastikart Studio из пластмассы, которая выглядит невероятно реалистично. Конструкции для горы сделаны с применением тех же технологий, что и декорации для киностудий, когда они изготавливаются прямо на месте с использованием различных видов камня и силикона, специально модифицированного для применения при низких температурах. Специалисты Plastikart также изготовили автоматизированный глобус и еще несколько глобусов на втором этаже, демонстрирующих эволюцию Земли.


Вход в Музей Фото Массимо Зарукко, архив PAT


Вход в Музей Фото Массимо Зарукко, архив PAT



Затем начинается приключение на горных вершинах – в десятиметровом тоннеле, где у зрителей в зависимости от проецируемого видео возникает иллюзия или полета над Альпами, или захватывающего дух спуска по сложнейшей горнолыжной трассе, или впечатляющей горной лавины.



Центральное пространство Фото Маттео Де Стефано, Архив Музея


Центральное пространство Фото Маттео Де Стефано, Архив Музея



Такой эффект полного погружения создается восемью проекторами высокого разрешения Mitsubishi WD-390, способными давать широкие картинки даже с небольшого расстояния, в совокупности с туманом и звуковыми эффектами: установки, управляемые по DMX, обдувают проходящих по тоннелю посетителей холодным воздухом, а звуковое сопровождение проигрывается через трехполосные активные громкоговорители Audax LX-503. Остальные помещения музея оснащены плоскими направленными громкоговорителями Panphonics 60x20.



Лабиринт Биоразнообразия Фото Матео Де Стефано, Архив Музея


Лабиринт Биоразнообразия Фото Матео Де Стефано, Архив Музея



На третьем этаже находится Лабиринт биологического разнообразия. Это путешествие по петляющей горной тропинке через 26 плавно переходящих друг в друга биосистем, включая два аквариума. Это лабиринт – сочетание экспонатов – чучел животных и аудио-визуального контента, транслируемого на многочисленных мониторах (традиционных моделях LG и сенсорных Sharp LL-S201A), запускаемых с помощью сенсоров, срабатывающих на посетителей, продвигающихся по лабиринту. Звуковые дорожки проигрываются через Mini Box с проигрывателей BrightSign AU320, видео – с BrightSign XD230, а аудио-видеоконтент – с BrightSign XD1030.



На первом этаже находится Машина Времени – захватывающее путешествие по времени, позволяющее ознакомиться с жизнью 
и бытом наших доисторических предков от неандертальских охотников до шаманов расположенной неподалеку археологической площадки Рипаро Дальмери, а также рассмотреть сцены горной охоты, доисторические ритуальные костры и глиняные предметы обихода и изучить жизнь в озерных поселениях.


Винтовой вход и выход и сама Машина Времени построены фирмой Goppion из листового стекла общей массой более 12 тонн. Конструкция представляет собой своеобразную хижину, а изнутри ее стены покрыты специальной тканью для проекций. Монолит в центре Машины Времени символизирует огонь примитивного человека. Еще одно уникальное творение фирмы Goppion – специальный стенд, поддерживающий определенную температуру и влажность, в котором хранится ледяная глыба из Антарктики.


В мультимедийной пещере находятся пять проекторов Mitsubishi, окружающих посетителей образами со всех сторон, и еще один проектор Casio XJ-A141 с проигрывателем BrightSign XD-230, проецирующий изображение на напольный экран. На выходе из Машины Времени гостей музея встречает семейство предков. Весьма реалистичные Неандерталец и Homo Sapiens были изготовлены голландскими братьями-близнецами Альфонсом и Андри Кеннисами, а остальные – мальчик, женщина и мужчина, плавящий металл, – известной французской исторической художницей Эли-забет Дейне. Фигуры реконструированы по черепу, найденному в захоронении эпохи Бронзового века неподалеку от музея, так что гости видят лица реальных людей, живших здесь тысячи лет назад, а не просто манекены.

Первобытный человек Фото Маттео Де Стефано, Архив Музея


Первобытный человек Фото Маттео Де Стефано, Архив Музея


На этом же этаже расположена Сфера Науки, первый в своем роде экспонат в Италии – огромный подвешенный шар с видеопроекциями, демонстрирующими движение атмосферы и океанов. Эта интерактивная Сфера – часть Национального управления океанологии и атмосферы, члены которого разработали специальное программное обеспечение для описания систем планеты Земля с помощью динамических образов, например, для демонстрации штормов, последствий изменения климата, движения континентов и многого другого. Здесь задействованы четыре проектора Panasonic DLP PT-DZ570 4000 люмен с разрешением 1920 х 1200, дающих четкую картинку даже в ярком дневном свете.

Тропическая оранжерея Фото Маттео Де Стефано, Архив Музея


Тропическая оранжерея. Фото Маттео Де Стефано, Архив Музея



По всему музею установлено множество светодиодных экранов LG WS5Oms Full-HD с диагональю 42 дюйма. Некоторые из них используются в качестве информационных табло в совокупности с проигрывателями видео SpinetiX HMP-200. Другие же – сенсорные – представляют собой интерактивные станции на базе мини-компьютеров с Windows 8 (их в музее около 80). На этих мониторах можно видеть живое включение с горы Эверест, расписание наподобие отправления и прибытия самолетов, показывающее время отправления и место назначения различных перелетных птиц и интересный тест, выявляющий, как посетители поступали бы в различных чрезвычайных ситуациях, если бы являлись членами Штаба гражданской обороны.


В лаборатории FabLab гости музея могут разработать и создать свои изобретения с помощью трехмерного принтера, а также попробовать себя в лазерной резьбе, на виниловом плоттере и поработать с рядом процессоров Arduino.


Научная гимназия – еще одно интерактивное отделение музея, где можно рассмотреть и изучить различные научные приборы и наблюдать физические явления, воспроизводимые подвешенными в воздухе аппаратами. Комната Открытий предназначена для детей от четырех до восьми лет. Все пространство комнаты и доступные экспонаты предназначены для самого непосредственного изучения природы и ее явлений любознательными посетителями. Еще одно пространство Maxi-Ooh! придется по душе еще более юным любителям науки. Здесь сенсорное восприятие стимулируется теплыми полами, сенсорными комнатами, яркими видеопроекциями и виртуальными интерактивными играми.


Сфера Науки Фото Маттео Де Стефано, Архив Музея


Сфера Науки Фото Маттео Де Стефано, Архив Музея


На минус первом этаже через двойные двери посетители попадают в горную тропическую оранжерею, воссоздающую условия, в которых исследователи музея изучают флору и фауну в Танзании. Эта оранжерея создана для выращивания растений в условиях тропического леса при определенных температурах и влажности. По ней рассредоточены сенсоры, запускающие воспроизведение звуков тропиков (лягушек, насекомых, птиц и т. д.), проигрываемых с помощью наружных громкоговорителей FBT GS 20/T IP55, приспособленных для работы во влажных средах.


Проекторы в Машине Времени


Проекторы в Машине Времени


Фирма Manens-Tifs SpA из Вероны разработала общую систему электроснабжения, подключила противопожарную сигнализацию Siemens, сети обнаружения газовых утечек и охранную сигнализацию, а также систему видеонаблюдения Zucchetti из 62 камер и осветительную систему, в состав которой вошли 1 830 приборов iGuzzini, 1 700 метров специальных рельсов для модульного подключения ламп направленного света и контроллер Helvar Digim DALI, управляющий светом и затемняющими занавесами.  Специалисты Manens-Tifs разработали и систему озвучения Paso EVAC, состоящую из 340 монтированных заподлицо колонных и рупорных громкоговорителей по всему музею, а также конференц-зал музея: шесть кабинетов Electro-Voice EVIS 6.2, четыре сабвуфера Electro-Voice EVID 12.1, предусилитель PROEL AMIX9, усилитель IMG StageLine STA-500, матриксный коммутатор PTN MTX и проектор Sanyo PLC-XK3010. Инсталляцию систем осуществила компания Elettromeccanica Galli Italo SpA.


Ренцо Пиано уделил серьезное внимание воздействию своего проекта на окружающую среду и вопросам экономии энергии. Центральные системы здания задействуют возобновляемые источники энергии – солнечную на фотогальванических элементах и солнечных батареях и геотермическую с использованием теплообменных генераторов. Особое внимание было уделено термоизоляции здания, обеспечению естественным светом и вентиляцией, сбору дождевой воды, строительные материалы по возможности закупались поблизости от строящегося здания, чтобы снизить загрязнение окружающей среды перевозками на дальние расстояния, а для напольного покрытия использовали бамбук. Совокупность всех этих мер позволила зданию добиться престижного Золотого сертификата в системе LEED (Лидерство в энергетическом и экологическом проектировании).

3D-принтер в лаборатории FabLab Фото Клаудиа Коррент, Архив Музея


3D-принтер в лаборатории FabLab Фото Клаудиа Коррент, Архив Музея


Директор компании Acuson Анджело Николоси, отвечающий за работу фирмы над музеем, рассказал, что от проекта до окончания инсталляции работа заняла 300 дней: «С технической точки зрения этот проект отличается от ему подобных, выполненных нами в прошлом, применением светодиодных/лазерных проекторов, жестких прозрачных проекционных экранов HoloPro 16:9, множества сенсорных мониторов и медиаплееров Watchpax».

Мультимедийный тоннель Фото Маттео Де Стефано, Архив Музея


Мультимедийный тоннель Фото Маттео Де Стефано, Архив Музея


Цифровой светодиодный/лазерный проектор Panasonic PT-RW330E имеет яркость 3500 люмен, разрешение WXGA и контрастность 10.000:1. Его конструкция обеспечивает более 20 тысяч часов работы без необходимости обслуживания, замены лампы или фильтров, кроме того, он отличается длительным сохранением качества картинки и превосходной цветопередачей. Благодаря экранам HoloPro Amiran Glass картинка проецируется на стекло, остающееся прозрачным. Образы видны только на освещенных участках экрана, и у зрителя возникает иллюзия, что они просто парят в воздухе. Три таких экрана с диагональю 50 дюймов, три 60-дюймовых и еще четыре 67-дюймовых подвешены в центральном открытом пространстве музея, и на них работает 10 проекторов Panasonic. Dataton Watchpax – это медиаплеер на базе твердотельного дискового накопителя, предназначенный для применения в сложных системах и многокомнатных инсталляциях с полным набором аудио- и видеофункций для стандартной сети Ethernet.


Ренцо Пиано в музее  Фото Массимо Зарукко, архив PAT


Ренцо Пиано в музее  Фото Массимо Зарукко, архив PAT



IT-менеджер музея Витторио Коццио добавил: «Наши системы управления были созданы с целью обеспечить максимальную гибкость. По нашему запросу фирма Acuson разработала специальное программное обеспечение, позволяющее нам управлять всеми компьютерами в сети, видеопроекторами и медиаплеерами согласно расписанию из централизованной контрольной комнаты. Это позволяет нам, например, отключать звуковое оформление в отдельных помещениях музея, если там проходит пресс-конференция, презентация или другое мероприятие. Удаленный мониторинг, диагностика и обновление ПО теоретически доступны с каждого компьютера, где имеется авторизация, а что касается обновления мультимедийного контента, то в случае с плеерами BrightSign эти обновления мы осуществляем через их собственное ПО BrightAuthor. Мы также централизованно отключаем электроснабжение на выставочных площадях, когда музей закрывается».


Техническая команда музея также отладила систему центральной автоматизации здания, так что защита от солнца автоматически раскладывается в зависимости от погоды, а в случае сильного ветра убирает их вовсе, чтобы защитить от повреждений.


Зал Maxi Oooh! Фото Рене Риллера


Зал Maxi Oooh! Фото Рене Риллера


Роберто Чена из фирмы Asteria Multimedia поведал о различных типах видеоконтента: «Для экранов HoloPro мы создали сценографические инсталляции с компьютерной графикой, Ледниковый зал – это панорамная видеосъемка и фотографии, а в Машине Времени – это видео высокого разрешения с качеством съемки, как для кино. Еще мы создали три интерактивных виртуальных потока – два из них на напольных мониторах и третий в Лабиринте биологического разнообразия на стене – и графическую демонстрацию геологических процессов при формировании нашей планеты. А на первом этаже наши юные посетители могут сыграть в созданную нами компьютерную игру «Эволюция».

Сенсорные экраны Фото Маттео Де Стефано, архив Музея


Сенсорные экраны Фото Маттео Де Стефано, архив Музея



Витторио Коццио заключил: «В настоящее время мы тестируем прототип eXplora, инновационного мультимедийного приложения для iPad и подобных устройств, которым смогут пользоваться посетители нашего музея. В приложении будут обширные галереи, видео и интерактивные панорамные съемки, позволяющие гостям осматривать экспонаты со всех сторон, что иногда физически невозможно в самом музее. Целевая аудитория этого приложения – посетители всех возрастов, семьи, студенты, исследователи. Это наш местный проект фирмы Trento RISE, разработанный агентством Graffiti and MobFarm, первой итальянской компанией, создающей приложения для iPhone и iPad».


Классическая музыка на открытом воздухе

Классическая музыка на открытом воздухе

Когда встречаются единомышленники, профессионалы, люди, которые умеют и мечтать, и работать, то получаются талантливые и запоминающиеся проекты, обогащающие культурную жизнь России и нашу с вами, зрителей и слушателей. Сегодня мы беседуем с Дмитрием Волосниковым, дирижером театра «Новая опера», и известным звукорежиссером Дмитрием Рудаковым. Эта беседа вышла в двух форматах – статьи и видео. Не надо выбирать, читайте и смотрите!

Live Sound Agency. Планы на будущее – развиваться!

Live Sound Agency. Планы на будущее – развиваться!

Прокатная компания LSA берет свое начало аж в 1990 году, что по меркам российского бизнеса – более чем серьезный срок, а если говорить о музыкальной индустрии, то и подавно. Мы поговорили с директором Михаилом Суджашвили, пришедшим в агентство в уже далеком 2009 году, о том, что представляет собой LSA сегодня, об акустике райдерной, китайской и отечественной, а также о творчестве во время пандемии.

Игры будущего. Павел Клименко о техническом  оснащении фиджитал соревнований

Игры будущего. Павел Клименко о техническом оснащении фиджитал соревнований

С 21 февраля по 3 марта 2024 года в Казани прошло уникальное событие, одновременно в двух мирах спорта – виртуальном и реальном – международный турнир «Игры будущего». Этот симбиоз физических и цифровых спортивных состязаний раскрывает уникальные возможности спортсменов сразу в двух измерениях.

AKG LYRA. Лира вдохновения для видеоблогеров

AKG LYRA. Лира вдохновения для видеоблогеров

Компания AKG, ведущий производитель профессиональных микрофонов, также решила обратиться к теме интернет-вещания и выпустила модель с названием LYRA, в первую очередь ориентированную на видеоблогеров.

«Торнадо» в день «Нептуна»

«Торнадо» в день «Нептуна»

2019 год стал для компании Guangzhou Yajiang Photoelectric Equipment CO.,Ltd очень богатым на новинки световых приборов. В их числе всепогодные светодиодные поворотные головы высокой мощности: серии Neptune, выпускаемые под брендом Silver Star, и Tornado – под брендом Arctik.

Игры будущего. Павел Клименко о техническом  оснащении фиджитал соревнований

Игры будущего. Павел Клименко о техническом оснащении фиджитал соревнований

С 21 февраля по 3 марта 2024 года в Казани прошло уникальное событие, одновременно в двух мирах спорта – виртуальном и реальном – международный турнир «Игры будущего». Этот симбиоз физических и цифровых спортивных состязаний раскрывает уникальные возможности спортсменов сразу в двух измерениях.

Михаил Суджашвили о том, как живет прокатная компания. Live Sound Agency

Михаил Суджашвили о том, как живет прокатная компания. Live Sound Agency

Прокатная компания Live Sound Agency, образованная в 1990 году, одна из самых авторитетных компаний в российском шоу-бизнесе. Ее директор Михаил Суджашвили, рассказывает о том, что представляет собой LSA сегодня, об организации работы склада, о райдерном оборудовании, а также о творчестве во время пандемии. Эта беседа вышла в двух форматах — статьи и видео. Не надо выбирать, смотрите и читайте! Статья на сайте в pdf-версии журнала: show-master.ru


Классическая музыка на открытом воздухе

Классическая музыка на открытом воздухе

Когда встречаются единомышленники, профессионалы, люди, которые умеют и мечтать, и работать, то получаются талантливые и запоминающиеся проекты, обогащающие культурную жизнь России и нашу с вами, зрителей и слушателей. Сегодня мы беседуем с Дмитрием Волосниковым, дирижером театра «Новая опера», и известным звукорежиссером Дмитрием Рудаковым. Эта беседа вышла в двух форматах – статьи и видео. Не надо выбирать, читайте и смотрите!

Live Sound Agency. Планы на будущее – развиваться!

Live Sound Agency. Планы на будущее – развиваться!

Прокатная компания LSA берет свое начало аж в 1990 году, что по меркам российского бизнеса – более чем серьезный срок, а если говорить о музыкальной индустрии, то и подавно. Мы поговорили с директором Михаилом Суджашвили, пришедшим в агентство в уже далеком 2009 году, о том, что представляет собой LSA сегодня, об акустике райдерной, китайской и отечественной, а также о творчестве во время пандемии.

Игры будущего. Павел Клименко о техническом  оснащении фиджитал соревнований

Игры будущего. Павел Клименко о техническом оснащении фиджитал соревнований

С 21 февраля по 3 марта 2024 года в Казани прошло уникальное событие, одновременно в двух мирах спорта – виртуальном и реальном – международный турнир «Игры будущего». Этот симбиоз физических и цифровых спортивных состязаний раскрывает уникальные возможности спортсменов сразу в двух измерениях.

Классическая музыка на открытом воздухе

Классическая музыка на открытом воздухе

Когда встречаются единомышленники, профессионалы, люди, которые умеют и мечтать, и работать, то получаются талантливые и запоминающиеся проекты, обогащающие культурную жизнь России и нашу с вами, зрителей и слушателей. Сегодня мы беседуем с Дмитрием Волосниковым, дирижером театра «Новая опера», и известным звукорежиссером Дмитрием Рудаковым. Эта беседа вышла в двух форматах – статьи и видео. Не надо выбирать, читайте и смотрите!

Мониторинг. Урок 18. Активные контрольные комнаты

Мониторинг. Урок 18. Активные контрольные комнаты

Не следует путать новые возможности дизайна активных помещений с «поддерживаемой реверберацией», которая с 1950-х годов использовалась в Королевском фестивальном зале (Royal Festival Hall), а позже в студиях «Лаймхаус» (Limehouse Studios). Это были системы, использующие настраиваемые резонаторы и многоканальные усилители для распределения естественных резонансов до нужной части помещения.

Live Sound Agency. Планы на будущее – развиваться!

Live Sound Agency. Планы на будущее – развиваться!

Прокатная компания LSA берет свое начало аж в 1990 году, что по меркам российского бизнеса – более чем серьезный срок, а если говорить о музыкальной индустрии, то и подавно. Мы поговорили с директором Михаилом Суджашвили, пришедшим в агентство в уже далеком 2009 году, о том, что представляет собой LSA сегодня, об акустике райдерной, китайской и отечественной, а также о творчестве во время пандемии.

Live Sound Agency. Планы на будущее – развиваться!

Live Sound Agency. Планы на будущее – развиваться!

Прокатная компания LSA берет свое начало аж в 1990 году, что по меркам российского бизнеса – более чем серьезный срок, а если говорить о музыкальной индустрии, то и подавно. Мы поговорили с директором Михаилом Суджашвили, пришедшим в агентство в уже далеком 2009 году, о том, что представляет собой LSA сегодня, об акустике райдерной, китайской и отечественной, а также о творчестве во время пандемии.

Как сделать мюзикл, чтобы он стал лучшим

Как сделать мюзикл, чтобы он стал лучшим

Звукорежиссер и саунд-продюсер Олег Чечик в профессии более тридцати лет.
В 2010 году, имея значительный опыт работы в студии и на концертах, он принял предложение Московского театра оперетты поработать над мюзиклом, потом взялся еще за один, затем за третий.
В результате один из них, «Монте-Кристо», в 2014 году был признан лучшим в мире, а другой, «Анна Каренина», был представлен не только в киноверсии, но и в виде уникального приложения.
«Шоу-Мастер» расспросил Олега о том, где и как он работает,
почему мюзиклы требуют особого подхода и в чем заключался его вклад в создание мюзиклов.
«

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Андрей Шилов: "Выступая на 12 зимней конференции прокатных компаний в Самаре, в своем докладе я поделился с аудиторией проблемой, которая меня сильно беспокоит последние 3-4 года. Мои эмпирические исследования рынка проката привели к неутешительным выводам о катастрофическом падении производительности труда в этой отрасли. И в своем докладе я обратил внимание владельцев компаний на эту проблему как на самую важную угрозу их бизнесу. Мои тезисы вызвали большое количество вопросов и длительную дискуссию на форумах в соцсетях."

Словарь

Компрессионный драйвер

- специальный тип высокочастотного динамика, обеспечивающий передачу звука на большие расстояния за счет его фокусирования

Подробнее