
Наш коллега Флориан фон Хофен
Елена Марш: Расскажите, пожалуйста, о себе. Как и когда Вы решили сделать карьеру в области профессиональной техники?
Флориан фон Хофен: Я стал рок-музыкантом в 15 лет. С самого начала моей музыкальной карьеры я был увлечен технологиями освещения и звуком и поэтому занимался первыми любительскими световыми инсталляциями для моих рок-групп.
Когда мне исполнилось 18 лет, мне удалось принять участие в немецком отрезке турне рок-группы, которая считалась в тот момент «открытием», но уже играла великолепное постановочное рок-н-ролльное шоу: это была группа Genesis с их туром «The Lamb Lies Down on Broadway». Именно это турне вдохновило меня на продолжение работы в этом направлении.
Е. М.: Когда образовалась организация VPLT и что она собой представляла? С какого времени она функционирует в сегодняшнем формате? Сколько у нее членов?
Ф. ф. Х.: Изначально VPLT называлась VDDA – «Ассоциация немецких поставщиков для дискотек» – и существовала с середины 1980-х годов. Я стал членом VDDA в 1989 году и уже через год был избран в ее комитет. Моей первой инициативой стало переименование организации в VPLT – «Ассоциацию профессионального света и звука». С 1990 года она работает под новым названием и в нынешнем формате. Тогда мы насчитывали 37 участников, на сегодняшний день в ней зарегистрировано 1100.
Е.М.: Как осуществляется финансирование организации?
Ф. ф. Х.: Финансирование состоит из прибыли от членских взносов, образовательных программ, семинаров, поступлений от внешних партнеров, а также прибыли от профессиональных контрактов, осуществляемых участниками.
Е.М.: Каковы основные цели и задачи VPLT?
Ф. ф. Х.: Наши цели и задачи изложены в Уставе организации: это повышение репутации индустрии, профессиональное образование, работа над стандартами, информирование участников обо всех значимых событиях индустрии, работа над повышением качества и безопасности работы, обеспечение честной конкуренции, представительство участников в средствах массовой информации, работа с выставочными компаниями, контакты с другими ассоциациями индустрии в Германии и за рубежом…
Е.М.: Какие мероприятия проводит Ассоциация?
Ф. ф. Х.: Академия VPLT составляет годовую программу семинаров и тренингов от одного дня до 16 недель. Сама Ассоциация проводит только лишь совещания рабочих групп (по требованию) и ежегодное собрание участников ассоциации (AGM) в соответствии с немецкими законами.
Е.М.: В чем заключается сотрудничество VPLT с выставкой Frankfurt Messe?
Ф. ф. Х.: VPLT и Messe постоянно обмениваются информацией о том, как улучшить организации, советуются о различных изменениях, требуемых временем, а также работают над созданием новых направлений, которые могут быть им полезны в их деятельности. Они поддерживают друг друга при разработке программ семинаров, создании новых контактов в индустрии и так далее.
Е.М.: Расскажите, пожалуйста, об образовательных программах VPLT и их целевой аудитории.
Ф. ф. Х.: Это огромная область нашей деятельности. DEA, подразделение организации, занимающееся образованием, имеет развернутую программу семинаров, практикумов и тренингов для участников всех уровней в рамках нашей индустрии – от помощников сцены и ответственных за безопасность на мероприятиях до инженеров всех направлений. Эта широкая образовательная программа выросла из некогда коротенького семинедельного тренинга для технических специалистов-фрилансеров, проводимого VPLT в конце 1990-х, и шаг за шагом охватывала все больше и больше аспектов.
Е.М.: Какие практические вопросы индустрии удалось решить с помощью VPLT?
Ф. ф. Х.: Мы создали утвержденную правительственными структурами образовательную программу с различными уровнями подготовки, от рабочего до инженера, включающую узконаправленные программы для самых разных специалистов, например, для рабочих по подвесу оборудования и так далее.
Мы основали Немецкую Шоу-Академию, которая занимается обучением работников нашей индустрии, а также начали выпускать журнал, ставший весьма успешным и значимым. Нам удалось оказать влияние на несколько стандартов Немецкого института стандартизации, участвуя в его рабочих группах. Также мы разработали и выпустили свод собственных «стандартов индустрии» сначала в рамках VPLT, а затем и в составе IGVW в сотрудничестве еще с тремя ассоциациями нашей индустрии в Германии.
Кроме того, мы неплохо потрудились над повышением стандартов безопасности, обучая специалистов, публикуя своды правил безопасности и тесно сотрудничая с компанией VGB, государственным страхователем на рабочих местах. Четкие стандарты безопасности – это всегда более успешное их воплощение.
Е.М.: Поясните, пожалуйста, как вы работаете с государственными структурами по вопросам, связанным со стандартизацией и с другими аспектами, регулируемыми на государственном уровне?
Ф. ф. Х.: Здесь перед нами стоят следующие задачи: во-первых, стать участниками всевозможных рабочих групп в различных организациях (например, Немецком институте стандартизации), и во-вторых, изучать все нормативы этих организаций, отыскивать аспекты, которые еще не определены сводом правил, и разрабатывать соответствующие стандарты самим. Еще мы всегда пытаемся привлечь людей из государственных организаций в наши рабочие группы, например, представителей комитетов охраны труда.
Е.М.: Каковы взаимоотношения между VPLT и журналом?
Ф. ф. Х.: Раньше журнал издавался самой Ассоциацией, так как я являлся ее директором и главным редактором журнала одновременно. Чуть более года журнал издается независимым издательством, что в некотором роде выгоднее для самой Ассоциации, так как освобождает ее от дополнительных финансовых рисков.
Между этим независимым издательством и журналом имеется договоренность, что журнал имеет право именовать себя «официальным изданием VPLT». Журнал гарантирует предоставление VPLT определенных печатных площадей в каждом номере для рекламных и прочих материалов, так что Ассоциация всегда может рассчитывать на размещение важной информации в журнале.
Е.М.: Как Вы стали главным редактором журнала?
Ф. ф. Х.: Поначалу журнал был маленькой черно-белой брошюркой формата А5, изготовленной практически на коленке! Я помню, как сидел воскресными вечерами перед телевизором и клеил три тысячи адресов на три тысячи конвертов, в которые вкладывал три тысячи этих кустарных брошюрок. После выходов нескольких номеров я подумал, что было бы неплохо выпускать настоящий цветной журнал формата А4, но для этого, разумеется, требовались совсем иные финансовые ресурсы.
Удалось убедить комитет разрешить продажу рекламных площадей, однако мне пришлось дать личную гарантию, что в случае убытков я возмещу их из собственного кармана и Ассоциации не придется брать на себя дополнительное финансирование... Слава Богу, у меня все получилось! Мы нашли понимающих рекламодателей, и наш журнал стал выходить тиражом 12 тысяч экземпляров, из которых как минимум 11 500 распространяются по подписке.
Е.М.: Чем отличается ваш журнал от других подобных публикаций в индустрии?
Ф. ф. Х.: Мы стараемся охватывать все аспекты индустрии — театр, рок-н-ролл, телевидение, различные площадки, корпоративные мероприятия, дизайн выставочных стендов, медиа-системы и аудио- и видеоинсталляции, и стремимся обеспечивать разнонаправленное содержание, публикуя новости о продукции, постановках, а также об образовательных программах, стандартах, вопросах политики и других новостях Ассоциации. Я всегда стремился делать журнал интересным и ценным для каждого читателя.
Е.М.: Кто ваши авторы — журналисты, знакомые с тематикой, инженеры, звукорежиссеры? Редакция «Шоу-Мастера» была бы рада получать больше материалов о работе профессионалов на различных площадках. Как вам удается получать материалы от специалистов?
Ф. ф. Х.: Наш бюджет довольно ограничен, так как журнал распространяется бесплатно, поэтому мы не можем себе позволить платить многим авторам со стороны. Многие материалы делаются нашими собственными силами, огромное количество информации мы извлекаем из различных прессрелизов. Нехватка материалов – довольно распространенное явление в профессиональных изданиях.
Иногда компании, реализующие интересные проекты, нанимают профессиональных журналистов, чтобы готовить качественные статьи об их мероприятиях, и практически всегда это материалы, достойные публикации. Конечно, такие заказные материалы выражают определенную точку зрения, и иногда приходится их редактировать или сочетать с другими статьями об этом же событии.
Например, поставщик звукового оборудования и света могут прислать нам две статьи об одном и том же шоу, и такие статьи мы объединяем в один большой материал. И наконец, нам повезло иметь в друзьях группу профессионалов-энтузиастов, которые с радостью делятся своими знаниями и опытом с нами и нашими читателями. Написание хороших статей для влиятельных изданий способно повысить популярность и авторитет специалиста, поэтому многие профессионалы не прочь заняться этим делом.
Далеко не все они являются журналистами, но со своей стороны мы оказываем им редакторскую поддержку. Таким образом мы поддерживаем инициативу специалистов делать для нас материалы, даже если они не являются прирожденными писателями!
Более ранние статьи

Nautilus Pompilius. 40 лет. Андрей Лукашов: зритель должен получить чудо
Вячеслав Бутусов и группа «Орден Славы» показали масштабную
ретроспективную программу, куда вошли как всеми любимые песни
из богатого творческого наследия «Наутилуса», так и исполнявшиеся впервые.
Грандиозные юбилейные концерты прошли 22 октября в БКЗ «Октябрьский» в Санкт-Петербурге и 5 ноября в Crocus City Hall в Москве. Публика погрузилась в атмосферу любимых музыкальных полотен благодаря высокотехнологичному мультимедийному шоу и эффектной сценографии.

Живой звук. РА для концертирующих музыкантов. Часть X
Самовозбуждение
Вопросу самовозбуждения можно посвятить отдельную книгу. Возможно, для «живого» звука это проблема номер один и вы наверняка с ней сталкивались.
Самовозбуждение возникает в том случае, когда звук динамиков снимается микрофонами (или другими приемниками звука, например гитарными датчиками), переусиливается и процесс развивается по спирали до тех пор, пока не превратится в мощный рев или свист.

Живой звук. РА для концертирующих музыкантов. Часть IX
Автоматизация и MIDI
В современных условиях приходится работать с большим количеством источников звука, что может вывести процесс управления из-под контроля. Автоматизация помогает снизить нагрузку на звукоинженера.
Как уже упоминалось ранее, система MIDI была стандартизирована в 1983 году. Суть MIDI заключается в том, что она позволяет приборам обмениваться между собой разнообразной информацией.

Behringer FLOW 8 цифровой микшер малого формата
Пришло время для чего-то действительно нового, с современными функциями, в простой и легкой форме – пришло время для цифрового микшера Behringer FLOW 8.

AKG LYRA. Лира вдохновения для видеоблогеров
Компания AKG, ведущий производитель профессиональных микрофонов, также решила обратиться к теме интернет-вещания и выпустила модель с названием LYRA, в первую очередь ориентированную на видеоблогеров.
«Торнадо» в день «Нептуна»
2019 год стал для компании Guangzhou Yajiang Photoelectric Equipment CO.,Ltd очень богатым на новинки световых приборов. В их числе всепогодные светодиодные поворотные головы высокой мощности: серии Neptune, выпускаемые под брендом Silver Star, и Tornado – под брендом Arctik.

Coemar: светлое чувство
Представляем вам четыре новых прибора от Coemar.

Дмитрий Кудинов: счастливый профессионал
Интервью с художником по свету Дмитрием Кудиновым.

Panasonic в Еврейском музее
Еврейский музей и центр толерантности открылся в 2012 году в здании Бахметьевского гаража, построенного по проекту архитекторов Константина Мельникова и Владимира Шухова. Когда этот памятник конструктивизма передали музею, он представлял собой практически развалины. После реставрации и оснащения его новейшим оборудованием Еврейский музей по праву считается самым высокотехнологичным музеем России.
О его оснащении нам рассказал его IT-директор Игорь Авидзба.

Nautilus Pompilius. 40 лет. Андрей Лукашов: зритель должен получить чудо
Вячеслав Бутусов и группа «Орден Славы» показали масштабную
ретроспективную программу, куда вошли как всеми любимые песни
из богатого творческого наследия «Наутилуса», так и исполнявшиеся впервые.
Грандиозные юбилейные концерты прошли 22 октября в БКЗ «Октябрьский» в Санкт-Петербурге и 5 ноября в Crocus City Hall в Москве. Публика погрузилась в атмосферу любимых музыкальных полотен благодаря высокотехнологичному мультимедийному шоу и эффектной сценографии.

Как сделать мюзикл, чтобы он стал лучшим
Звукорежиссер и саунд-продюсер Олег Чечик в профессии более тридцати лет.
В 2010 году, имея значительный опыт работы в студии и на концертах, он принял предложение Московского театра оперетты поработать над мюзиклом, потом взялся еще за один, затем за третий.
В результате один из них, «Монте-Кристо», в 2014 году был признан лучшим в мире, а другой, «Анна Каренина», был представлен не только в киноверсии, но и в виде уникального приложения.
«Шоу-Мастер» расспросил Олега о том, где и как он работает,
почему мюзиклы требуют особого подхода и в чем заключался его вклад в создание мюзиклов.
«

Дмитрий Кудинов: счастливый профессионал
Интервью с художником по свету Дмитрием Кудиновым.

Мониторинг. Урок 18. Активные контрольные комнаты
Не следует путать новые возможности дизайна активных помещений с «поддерживаемой реверберацией», которая с 1950-х годов использовалась в Королевском фестивальном зале (Royal Festival Hall), а позже в студиях «Лаймхаус» (Limehouse Studios). Это были системы, использующие настраиваемые резонаторы и многоканальные усилители для распределения естественных резонансов до нужной части помещения.

Nautilus Pompilius. 40 лет. Андрей Лукашов: зритель должен получить чудо
Вячеслав Бутусов и группа «Орден Славы» показали масштабную
ретроспективную программу, куда вошли как всеми любимые песни
из богатого творческого наследия «Наутилуса», так и исполнявшиеся впервые.
Грандиозные юбилейные концерты прошли 22 октября в БКЗ «Октябрьский» в Санкт-Петербурге и 5 ноября в Crocus City Hall в Москве. Публика погрузилась в атмосферу любимых музыкальных полотен благодаря высокотехнологичному мультимедийному шоу и эффектной сценографии.

Живой звук. РА для концертирующих музыкантов. Часть X
Самовозбуждение
Вопросу самовозбуждения можно посвятить отдельную книгу. Возможно, для «живого» звука это проблема номер один и вы наверняка с ней сталкивались.
Самовозбуждение возникает в том случае, когда звук динамиков снимается микрофонами (или другими приемниками звука, например гитарными датчиками), переусиливается и процесс развивается по спирали до тех пор, пока не превратится в мощный рев или свист.

Nautilus Pompilius. 40 лет. Андрей Лукашов: зритель должен получить чудо
Вячеслав Бутусов и группа «Орден Славы» показали масштабную
ретроспективную программу, куда вошли как всеми любимые песни
из богатого творческого наследия «Наутилуса», так и исполнявшиеся впервые.
Грандиозные юбилейные концерты прошли 22 октября в БКЗ «Октябрьский» в Санкт-Петербурге и 5 ноября в Crocus City Hall в Москве. Публика погрузилась в атмосферу любимых музыкальных полотен благодаря высокотехнологичному мультимедийному шоу и эффектной сценографии.

Как сделать мюзикл, чтобы он стал лучшим
Звукорежиссер и саунд-продюсер Олег Чечик в профессии более тридцати лет.
В 2010 году, имея значительный опыт работы в студии и на концертах, он принял предложение Московского театра оперетты поработать над мюзиклом, потом взялся еще за один, затем за третий.
В результате один из них, «Монте-Кристо», в 2014 году был признан лучшим в мире, а другой, «Анна Каренина», был представлен не только в киноверсии, но и в виде уникального приложения.
«Шоу-Мастер» расспросил Олега о том, где и как он работает,
почему мюзиклы требуют особого подхода и в чем заключался его вклад в создание мюзиклов.
«

Дмитрий Кудинов: счастливый профессионал
Интервью с художником по свету Дмитрием Кудиновым.

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться
Андрей Шилов: "Выступая на 12 зимней конференции прокатных компаний в Самаре, в своем докладе я поделился с аудиторией проблемой, которая меня сильно беспокоит последние 3-4 года. Мои эмпирические исследования рынка проката привели к неутешительным выводам о катастрофическом падении производительности труда в этой отрасли. И в своем докладе я обратил внимание владельцев компаний на эту проблему как на самую важную угрозу их бизнесу. Мои тезисы вызвали большое количество вопросов и длительную дискуссию на форумах в соцсетях."
Форум
Знающие помогите по залу
21 September в 09:51 от zorroStage4 bro spot 75
19 September в 13:43 от Roman_eurekaИщу прошивку Xilica XA-2040 V9
2 September в 22:06 от климзадник сцены звездное небо RGBW.
1 September в 10:15 от marineoИщу прошивку Xilica XP-2040 V9
31 июля в 09:21 от hef2behringer x32
29 июля в 21:56 от seregan1Словарь
Эхо
- прибор, повторяющий звук несколько раз с постепенным уменьшением уровня сигнала.
Подробнее