Спасская башня 2013: фейерверк, дождь и медные трубы




Александр Чугунов
Фото Светланы Умаровой



С 1 по 8 сентября у кремлевских стен, несмотря на проливной дождь, вновь звучали шедевры мировой классической и популярной музыки в исполнении военных оркестров: фестиваль «Спасская башня 2013», уже шестой по счету, собрал на исторической брусчатке два десятка лучших подразделений почетной охраны, военно-оркестровых и творческих коллективов из 12 стран мира. С 2010 года фестиваль «Спасская башня» является полноправным членом Международной Ассоциации организаторов военно-музыкальных фестивалей (IATO), уступая по своим масштабам лишь Параду Победы, но превосходя его по длительности почти в 3,5 раза.


Спасская башня 2013.jpg



Об особенностях организации этого фестиваля журналисту и звукорежиссеру Александру Чугунову удалось побеседовать с его главным звукорежиссером Дмитрием Рудаковым.

Александр Чугунов: Дмитрий, начнем с самого злободневного вопроса: внесла ли погода свои коррективы в программу фестиваля?

Дмитрий Рудаков: Нет, никаких серьезных изменений практически не вносилось. К сожалению, в определенные моменты пришлось сокращать выступление монахов из Шаолиньского монастыря – залитая водой брусчатка оказалась малопригодна для демонстрации приемов боевых искусств, а еще погода подвела гостей из Японии – ансамбль «Санса Одори»: их народные инструменты из тончайших материалов оказались не готовы к встрече с московским ливнем. Но все остальные участники – два десятка коллективов из 12 стран мира – отрабатывали свою программу полностью все восемь дней фестиваля без каких-либо изменений.


Дмитрий Рудаков.jpg


Дмитрий Рудаков


А.Ч.: А как на такие капризы погоды отреагировало оборудование?

Д.Р.: Замечательно. Конечно, техникам пришлось немало побегать – что-то укрывать, что-то переносить, перекоммутировать, устанавливать дополнительные тепловые пушки; в некоторые дни, точнее – ночи, аппаратура вообще не выключалась ни на минуту, но в конечном итоге все работало в штатном режиме и никаких проблемных ситуаций на площадках не возникало. Ну а мелкие накладки бывают всегда, при любой погоде. Ничуть не пострадали от дождей и музыкальные инструменты гостей фестиваля, но у мастеров, все время находившихся при оркестрах в палаточном городке на Васильевском спуске, работы, конечно, было очень много.

Микрофоны не создавали вообще никаких проблем. Радиосистемы AKG серий 4000 и 4500 прекрасно работают в любых условиях без дополнительных ухищрений (и кто только придумал миф, что во время дождя радиосистемы работают неустойчиво?) на площадках любых размеров. Я ими пользуюсь очень давно, и они никогда не подводили. А на «Спасской башне» только основная «поляна» была размером 30 х 80 метров, плюс расстояние от точки выхода музыкантов на Васильевском спуске – это еще полсотни метров минимум. Там специальные люди из технического персонала челночным методом «заряжали» музыкантов микрофонами – петличками с круговой диаграммой направленности. У AKG 77-я серия петличных микрофонов является влагозащищенной, это было проверено неоднократно – несколько лет назад фестиваль также несколько дней проходил под проливным дождем. Разумеется, после репетиций и выступлений приходилось микрофоны разбирать, просушивать и проверять, но в итоге не было ни одного отказа. Надежная, годами проверенная техника и адекватный персонал – залог успеха.


Спасская башня 2013.jpg   Спасская башня 2013.jpg

Спасская башня 2013.jpg   Спасская башня 2013.jpg



А.Ч.: Кстати, о технике: какое еще оборудование использовалось на фестивале?

Д.Р.: Почти ничего нового, практически все тоже самое, что и всегда: все-таки масштабные мероприятия такого уровня не самое лучшее место для экспериментов. Да и Красная площадь место особенное – не всякое оборудование принимает. Консоль на главной площадке – Midas Pro6, замечательный пульт с отличной матрицей, с помощью которой мы легко смогли реализовать систему распределенного звучания. Весь звук обрабатывался практически полностью внутри консоли, без использования сторонних процессоров. Порталы – Dynacord Cobra, полагаю, что про них говорить излишне, это, если можно так выразиться, «классика». На малой площадке «Спасская Башня – детям» и площадке Кремлевской школы верховой езды стояли консоль Midas Pro3 и линейный массив ElectroVoice.

Хотя совсем без экспериментов с новым оборудованием не обошлось – компания Roland предоставила нам на пробу свой новый пульт M480, который мы использовали в VIP-зоне, где проходили все after-party. Эту консоль стоит отметить – она реально очень удобная в работе. Особенно приятно, что Сергей Борзов, представитель Roland, как настоящий энтузиаст своего дела активно помогал в ее освоении: оперативно решал все возникающие вопросы, присутствовал буквально на каждом мероприятии, готовый помочь в любую минуту. Так что этот «эксперимент» можно назвать абсолютно положительным. «Испытание Красной площадью» Roland M480 прошел успешно.


Спасская башня 2013.jpg   Спасская башня 2013.jpg

Спасская башня 2013.jpg   Спасская башня 2013.jpg




А.Ч.: А сколько всего микрофонов использовалось?

Д.Р.: На главной площадке всего около 40: около дюжины «пушек»стояло по периметру площадки и на подзвучке хоров, в каждом оркестре от 6 до 15 петличек; еще два десятка каналов приходило с мобильной сцены – электрогитары, клавиши. Мы в принципе старались использовать микрофоны поминимому: любой военный оркестр сам по себе звучит громко, надо только аккуратно «снять» эту атмосферу и донести без изменений до каждого зрителя, где бы он ни находился – на трибуне или у телевизора. Дополнительной подзвучки требуют лишь отдельные инструменты, но тут необходимо знать меру, чтобы случайно в общем миксе не сделать этот инструмент солирующим. Задача звукорежиссера фестиваля – передать с помощью техники ощущение цельного оркестра, хотя в отдельных случаях необходимо особо выделять определенные акценты, как это было, например, с «болгарками» швейцарских музыкантов.


Спасская башня 2013.jpg   Спасская башня 2013.jpg

Спасская башня 2013.jpg   Спасская башня 2013.jpg



А.Ч.: Болгарками?!

Д.Р.: Да, швейцарский Центральный оркестр в рамках своего выступления приготовил большой сюрприз: представьте себе реакцию непосвященных сотрудников комендатуры и охраны Кремля, когда на Васильевский спуск прибыл грузовик, из которого начали выгружать пустые бочки, колесные диски, по сути – хлам... А в итоге получился один из самых запоминаюшихся номеров фестивальной программы.

А.Ч.: Удобно ли было работать звукорежиссерам за пультом, находящемся в аппаратной практически на самом верху, да еще и застекленной?

Д.Р.: Наверху и за стеклом работать, конечно, неудобно, это не лучшая позиция для адекватного мониторинга, зато там тепло и сухо. На самом деле работа с пультом шла буквально в шесть рук: один человек находился непосредственно за консолью и двое с планшетами в центре событий – один внизу на площадке, рядом с режиссером, а второй на зрительской трибуне, в точке, наиболее оптимальной для контроля. Плюс между всеми была налажена связь, потому всегда была возможность оперативно внести какие-либо изменения – или по интеркому команду наверх отдать, или самому на планшете «подрулить». Да и все сцены были записаны в процессе репетиций, потому основной задачей в ходе выступлений было лишь вовремя вызывать их из памяти пульта.


Валерий Михайлович Халилов.jpg  



А.Ч.: С какими трудностями приходится сталкиваться в процессе работы?

Д.Р.: С разными. В первую очередь, конечно, пресловутый «человеческий фактор» – в подготовке участвуют сотни человек, десятки подрядчиков, потому приходится все постоянно держать на контроле. И как обычно, «творцам» нужно все и сразу, а времени на репетиции всегда не хватает. Чисто технических сложностей немного – накопленный опыт позволяет оперативно находить выход из практически любой ситуации. Вот, к примеру, одна из непростых поначалу задач: обеспечить мониторинг для «талисмана фестиваля» Мирей Матье. Казалось бы, самое простое решение – использовать in-ear мониторинг, но госпоже Матье с ним некомфортно, и потому такой вариант отпадает. Поставить в центр площади обычные мониторы банально нельзя. Разместить ее на сцене – разваливается режиссерская задумка. Вот и пришлось разрабатывать компромиссное решение – спрятать в определенном месте под зрительскими трибунами кусочек массива, расположить аккомпанирующие оркестры особым образом и затем найти некую среднюю точку, в которой баланс «прострелов» и оркестров будет идеальным. При этом нельзя забывать о зрителях. И несмотря на то, что эта технология за несколько лет прекрасно отработана, поиск точки, на которую почетный эскорт будет выводить госпожу Матье, в процессе монтажа и репетиций отнимает немало времени.

Отдельно надо обратить внимание и на беспроводные сети, через которые осуществляется управление пультами. Как показала многолетняя практика, зрителям настолько не терпится поделиться со всем миром своими фотографиями и видеороликами с фестиваля, что они начинают пытаться подключиться ко всем wi-fi точкам и даже пробуют подобрать пароль. От таких «атак» точки доступа порой начинают вести себя совершенно непредсказуемо, потому беспроводную сеть управления следует делать скрытой.
Конечно, самый напряженный момент фестиваля – это финальное попурри, исполняемое всеми оркестрами, а это около 1600 человек на огромной площадке. Сводный оркестр в длину получается почти 80 метров – стоящим в конце музыкантам банально почти не видно дирижера. Конечно, на площадке присутствует немало ассистентов (тамбурмажоров) с жезлами, но во избежание накладок приходится прибегать и к техническим хитростям – к примеру, «глушатся» все большие барабаны, а за всех барабанщиков «отдувается» всего один, сидящий на сцене.

Отдельный очень ответственный момент – видеопроекция, являющаяся одним из ключевых элементов фестиваля. Ее хронометраж определен очень жестко – создается она задолго до начала репетиций под «болванку», записанную оркестром Министерства обороны, но живое исполнение на фестивале порой отличается по времени в большую или меньшую сторону – все зависит от дирижера. Оперативно изменить длительность отдельных фрагментов видео, особенно в процессе воспроизведения, невозможно. Потому эпизодически возникали ситуации, когда видеоинженерам приходилось приостанавливать воспроизведение проекции в ожидании, когда оркестр «догонит», а порой наоборот, дирижер увеличивал или замедлял темп, опираясь именно на видеоряд.

А.Ч.: Получается, на площадке царило своеобразное единение технических и творческих бригад?

Д.Р.: Именно так. Вообще, надо отдать должное Валерию Михайловичу Халилову, который выслушивал любые предложения, не боялся жертвовать драгоценное время репетиций на эксперименты и вносить изменения в программу в самый последний момент. Один из ярких и удачных примеров – великолепный симбиоз выступлений конно-спортивного клуба «Кремлевская школа верховой езды» и оркестра суворовцев Московского военно-музыкального училища. Идея такого объединения пришла буквально на первой репетиции – Валерий Михайлович ее принял, попробовал реализовать на репетиции, и в итоге совместный номер «Танец с саблями» вошел в программу фестиваля. Также, хоть и не сразу – с боями и спорами, он все-таки принял и реализовал идею задействовать соло-гитариста из Президентского оркестра для акцента в одном из моментов финального попурри.

А.Ч.: Фестиваль транслировался в прямом эфире московского телеканала, как осуществлялось взаимодействие с телевидением?

Д.Р.: Телевизионщикам мы отдавали все, что только можно, благо, возможности нашей техники это позволяют – и общий микс, и группы, плюс они еще установили много собственных микрофонов и звуковую программу формировали самостоятельно у себя на ПТС, так что к звуку, который слышали телезрители, мы имели весьма опосредованное отношение.

А.Ч.: Полагаю, что ты смотрел запись этой программы, каковы впечатления? Передает ли телетрансляция все происходящее на площадке в неизменном виде?

Д.Р.: Неплохо. Как минимум, что касается работы телевизионщиков, получилось много лучше, чем в прошлом году. Но в интернете можно найти очень много записей, сделанных зрителями. Они, конечно, не совершенны, но в этом и кроется весь интерес – практически все эти видеоролики сняты на мобильные телефоны или бытовые видеокамеры с абсолютно разных мест. И тут самое главное: вне зависимости от местоположения зрителя и модели его устройства, звук практически везде отличный, а ведь он не подвергался никаким обработкам, человек снял видео и тут же выложил, не задумываясь, в интернет. Сравните с подобными любительскими видеозаписями концертов – на нашем мероприятии даже микрофон мобильного телефона передает отличную детализацию всего происходящего, ощущается достаточная громкость, но никаких искажений, «запираний» или «провалов» нет. Вот это, пожалуй, и есть самая лучшая оценка нашей работы – мы доносим прекрасный звук до каждого зрителя, но все-таки такой фестиваль надо обязательно смотреть вживую.

А.Ч.: Кого из организаторов фестиваля хотелось бы отметить особо?

Д.Р.: Практически каждый, от работников дирекции фестиваля до техников прокатных компаний, внес свою лепту. Вот взять хотя бы микрофонных операторов, которые работали с оркестрами: надевали на них микрофоны, обслуживали сцену. Сложно недооценить их помощь – у них даже на футболках были сделаны надписи HELPer, ребята работали очень оперативно, хотя микрофоны им в какие-то моменты приходилось доставлять на точку чуть ли не вплавь. А еще при каждом оркестре постоянно присутствовала редакторско-постановочная группа: администраторы, помощники, переводчики, с их помощью взаимодействие с любым коллективом, даже несмотря на языковой барьер, было очень простым.

Хочется отметить творчество художника по свету Вильяма Адамаша, который работает на фестивале уже четвертый раз, и я все время поражаюсь: у него развитое чувство прекрасного, легко подстраивается под происходящее, каким-то внутренним чутьем понимает, что необходимо сделать в конкретный момент, он использует минимум приборов – и всегда показывает отличный результат, при этом оставаясь спокойным как удав. К сожалению, отечественные световики часто пытаются взять количеством приборов.
Видеопроекция – гениальная, как обычно, работа команды Руслана Семенова, они прекрасно знают свое дело.

Чудеса пиротехники на фестивале показывает компания «Орион Арт», они каждый раз создают настоящее огненное волшебство.

И конечно, самые главные люди фестиваля: режиссер Юрий Мархолия и главный дирижер, художественный руководитель и идейный вдохновитель Валерий Халилов. Выкладываются на все 100%, буквально живут каждым мероприятием. Едва только на Красной площади начался монтаж этого фестиваля, а они внутренне уже начали готовиться к следующему. Несмотря на колоссальный объем кропотливой работы, творчество у них на первом месте.



Спасская башня 2013.jpg   Спасская башня 2013.jpg



А.Ч.: Дмитрий, ты работаешь на «Спасской башне» с самого начала, какой из фестивалей запомнился больше всего?

Д.Р.: Их нельзя сравнивать в принципе – каждый фестиваль уникальный. Что самый первый, с которого все началось в 2007 году, тогда он еще назывался «Кремлевская зоря», что прошлогодний, что нынешний – они абсолютно разные, новые. Так что можно сказать, что каждый раз, как первый. Самое главное, с каждым годом растет уровень мероприятия, накапливается опыт, все совершенствуется, отрабатываются технологии. На первый фестиваль мы ставили традиционную большую сцену, которая оказалась для такого рода мероприятий абсолютно нефункциональной. Мы это учли, и впоследствии заменили ее на небольшую мобильную площадку, которая быстро выкатывается и убирается, когда это необходимо; все основное действие происходит именно на площади. В этом году мы установили своеобразный рекорд – собрали высокие зрительские трибуны на 7000 мест, и всю неделю они были заполнены практически полностью. «Спасская башня» – это не только вечернее музыкальное шоу: в рамках фестиваля действует несколько площадок, например, конный манеж с показательными выступлениями Кремлевской школы верховой езды или малая площадка «Спасская башня – детям», на которой целый день выступают и детские коллективы со всей России, и гости фестиваля… Обязательно приходите на «Спасскую башню 2014», чтобы увидеть все своими глазами!

Понятие и критерии естественной эквализации музыкальных сигналов

Понятие и критерии естественной эквализации музыкальных сигналов

Дмитрий Таранов –  кандидат технических наук по специальностям «Акустика» и «Радиотехника» (ИРТСУ 2014), практикующий студийный звукоинженер, автор учебного пособия длявысших учебных заведений «Основы сведения музыки. Часть 1. Теория»

Андрей Жучков о том, что ему интересно

Андрей Жучков о том, что ему интересно

Имя и фамилия Андрея Жучкова значатся в титрах более чем 40 художественных и 2000 документальных фильмов, ему доверяют свои голоса лучшие российские актеры, а режиссеры точно знают, что он ювелирно сделает достоверный или самый необыкновенный эффект для фильма. 

Новая серия радиосистем FBW A

Новая серия радиосистем FBW A

Компания FBW представляет серию A – профессиональные радиосистемы начального ценового сегмента с большим выбором приемников и передатчиков в диапазоне частот 512 – 620 МГц.
Все модели предлагают высокий уровень сервисных возможностей. Это 100 частотных каналов, наличие функции AutoScan, три уровня мощности передатчика 2/10/30 МВт, три уровня порога срабатывания шумоподавителя squelch.  Доступны два вида ручных радиомикрофонов A100HT и A101HT, отличающихся чувствительностью динамического капсюля.

Universal Acoustics  в МХАТе имени Горького. Длительный тест акустических систем  российского производства

Universal Acoustics в МХАТе имени Горького. Длительный тест акустических систем российского производства

Московский Художественный академический театр имени М. Горького – театр с большой историей. В ноябре прошлого (2022) года он открыл двери после полномасштабной реконструкции. Разумеется, модернизация затронула и систему звукоусиления. В ходе переоснащения известный российский производитель акустических систем Universal Acoustics получил возможность протестировать свою продукцию в режиме реальной театральной работы. На тест во МХАТ имени Горького были предоставлены линейные массивы T8, звуковые колонны Column 452, точечные источники X12 и сабвуферы T18B.

«Торнадо» в день «Нептуна»

«Торнадо» в день «Нептуна»

2019 год стал для компании Guangzhou Yajiang Photoelectric Equipment CO.,Ltd очень богатым на новинки световых приборов. В их числе всепогодные светодиодные поворотные головы высокой мощности: серии Neptune, выпускаемые под брендом Silver Star, и Tornado – под брендом Arctik.

Panasonic в Еврейском музее

Panasonic в Еврейском музее

Еврейский музей и центр толерантности открылся в 2012 году в здании Бахметьевского гаража, построенного по проекту архитекторов Константина Мельникова и Владимира Шухова. Когда этот памятник конструктивизма передали музею, он представлял собой практически развалины. После реставрации и оснащения его новейшим оборудованием Еврейский музей по праву считается самым высокотехнологичным музеем России.
О его оснащении нам рассказал его IT-директор Игорь Авидзба.

Николай Лукьянов: звукорежиссура – дело всей жизни

Николай Лукьянов: звукорежиссура – дело всей жизни

Меня зовут Николай Лукьянов, я профессиональный звукорежиссер. Родился и вырос в Риге, там и начался мой путь в музыке. Джаз/госпел/фанк/асид джаз/хард рок/рок оперы/ симфонические оркестры – в каких сферах я только не работал.
В 2010 году перебрался в Россию, где и продолжил свою профессиональную карьеру.
Примерно 6 лет работал с группой Tesla Boy, далее – с Triangle Sun, Guru Groove Foundation,
Mana Island, Horse Power Band. Резидент джазового клуба Алексея Козлова.
А сейчас я работаю с группой «Ночные Снайперы».

Universal Acoustics  в МХАТе имени Горького. Длительный тест акустических систем  российского производства

Universal Acoustics в МХАТе имени Горького. Длительный тест акустических систем российского производства

Московский Художественный академический театр имени М. Горького – театр с большой историей. В ноябре прошлого (2022) года он открыл двери после полномасштабной реконструкции. Разумеется, модернизация затронула и систему звукоусиления. В ходе переоснащения известный российский производитель акустических систем Universal Acoustics получил возможность протестировать свою продукцию в режиме реальной театральной работы. На тест во МХАТ имени Горького были предоставлены линейные массивы T8, звуковые колонны Column 452, точечные источники X12 и сабвуферы T18B.

Звуковой дизайн. Ряд звуковых событий, созданных  в процессе коллективного творчества

Звуковой дизайн. Ряд звуковых событий, созданных в процессе коллективного творчества

Что вообще такое – звуковой дизайн, который и должен стать мощной частью выразительных средств современного театра? С этими вопросами мы обратились к звукоинженеру/саунд-дизайнеру Антону Фешину и театральному композитору, дирижеру, режиссеру и преподавателю ГИТИСа Артему Киму.

Понятие и критерии естественной эквализации музыкальных сигналов

Понятие и критерии естественной эквализации музыкальных сигналов

Дмитрий Таранов –  кандидат технических наук по специальностям «Акустика» и «Радиотехника» (ИРТСУ 2014), практикующий студийный звукоинженер, автор учебного пособия длявысших учебных заведений «Основы сведения музыки. Часть 1. Теория»

Андрей Жучков о том, что ему интересно

Андрей Жучков о том, что ему интересно

Имя и фамилия Андрея Жучкова значатся в титрах более чем 40 художественных и 2000 документальных фильмов, ему доверяют свои голоса лучшие российские актеры, а режиссеры точно знают, что он ювелирно сделает достоверный или самый необыкновенный эффект для фильма. 

Николай Лукьянов: звукорежиссура – дело всей жизни

Николай Лукьянов: звукорежиссура – дело всей жизни

Меня зовут Николай Лукьянов, я профессиональный звукорежиссер. Родился и вырос в Риге, там и начался мой путь в музыке. Джаз/госпел/фанк/асид джаз/хард рок/рок оперы/ симфонические оркестры – в каких сферах я только не работал.
В 2010 году перебрался в Россию, где и продолжил свою профессиональную карьеру.
Примерно 6 лет работал с группой Tesla Boy, далее – с Triangle Sun, Guru Groove Foundation,
Mana Island, Horse Power Band. Резидент джазового клуба Алексея Козлова.
А сейчас я работаю с группой «Ночные Снайперы».

Звуковой дизайн. Ряд звуковых событий, созданных  в процессе коллективного творчества

Звуковой дизайн. Ряд звуковых событий, созданных в процессе коллективного творчества

Что вообще такое – звуковой дизайн, который и должен стать мощной частью выразительных средств современного театра? С этими вопросами мы обратились к звукоинженеру/саунд-дизайнеру Антону Фешину и театральному композитору, дирижеру, режиссеру и преподавателю ГИТИСа Артему Киму.

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Андрей Шилов: "Выступая на 12 зимней конференции прокатных компаний в Самаре, в своем докладе я поделился с аудиторией проблемой, которая меня сильно беспокоит последние 3-4 года. Мои эмпирические исследования рынка проката привели к неутешительным выводам о катастрофическом падении производительности труда в этой отрасли. И в своем докладе я обратил внимание владельцев компаний на эту проблему как на самую важную угрозу их бизнесу. Мои тезисы вызвали большое количество вопросов и длительную дискуссию на форумах в соцсетях."

Словарь

Event

MIDI-сообщение (MIDI Message) иногда называется MIDI-событием (MIDI-Event). В секверсерах редактирование событий (Event Edit) - это режим, в котором вы ...

Подробнее