Мюзикл «Шахматы» в МДМ. Саунд-дизайнер Ричард Брукер выбрал d&b и DiGiCo для успеха шоу



Юлия Костерова
Фото Александра Кузнецова,
Юрия Богомаза,
Юлии Костеровой

Мюзикл «Шахматы», предпремьерные показы которого начались 11 октября в МДМ,
можно без преувеличения назвать уникальным сразу по нескольким причинам:
трудная для исполнения партитура, сложная конфигурация сцены, комплекс задействованных технологий.
Интересна история создания мюзикла: в 1983 году либретто написал драматург Тим Райс,
которого мы знаем по мюзиклам «Эвита» и «Иисус Христос Суперзвезда»,
музыку – основатели легендарного квартета ABBA, Бьорн Ульвеус и Бенни Андерссон,
а главная женская роль предназначалась Алле Пугачевой, но она от нее отказалась.
Это фактически единственное шоу такого уровня в мире,
которое идет несмотря на ограничения, вызванные пандемией.
Более ста акустических систем d&b распределено по залу и сцене, чтобы обеспечить в каждой точке
идеальное объемное звучание разножанровой музыки, а за микширование и обработку сигналов
отвечает флагман DiGiCo Quantum7 с театральной прошивкой.

О  звуковом оформлении и техническом оснащении мюзикла накануне предпремьерных показов
рассказали британский саунд-дизайнер Ричард Брукер,
который работал над шестьюдесятью мюзиклами по всему миру
и был приглашен для подготовки «Шахмат» в России,
а также его ассистент Келш Б-Д и звукорежиссер мюзикла Михаил Соколик.

Келш Б-Д, Ричард Брукер и Михаил Соколик

Келш Б-Д, Ричард Брукер и Михаил Соколик

Ричард, первый вопрос. У нас в России есть технические директора, системные инженеры, звукорежиссеры и с ними все более или менее понятно. А что входит в задачи саунд-дизайнера мюзикла?
Ричард Брукер:
Саунд-дизайнер – это широкое понятие. Работа саунд-дизайнера для кино, видеоигр сильно отличается от того, чем он занимается в театре. Я саунд-дизайнер музыкального театра, мне нужно состыковать музыкальную часть с сюжетной и постановочной.

Я думаю, что роль саунд-дизайнера состоит в том, что нужно помочь рассказать историю, поддержать музыкальные аранжировки, убедиться, что система звукоусиления идеально подобрана и настроена для площадки, где будет проходить шоу, и будет подходящей для всех театров тура. Также нужно поработать со звукорежиссером над звучанием шоу. Не знаю, где проходит тонкая грань между творческими и техническими задачами, я не погружаюсь в технические детали, поэтому у меня есть ассистент Келш, и таким образом мы можем наиболее полно использовать таланты каждого из нас для достижения наилучшего результата.

Наша задача заключается в том, чтобы зрители хорошо слышали текст и музыку, пережили эмоции и погрузились в историю, которую рассказывают режиссер и актеры.
Звуковой цех тесно связан с остальными цехами театра. Например, мы раздаем тайм-код и MIDI световикам для синхронизации, отвечаем за систему сигнальных ламп (cue-light), чтобы всем было видно дирижера, за то, сколько и каких гарнитур для служебной связи потребуется, где их расположить.
Запуск шоу – огромная работа.

Что стало определяющим при выборе оборудования для мюзикла?
Ричард:
Перед началом проекта я встречаюсь с режиссером и музыкальным руководителем, чтобы узнать, будет ли это мощное рок-шоу или тихое оркестровое, потому что это определяет, какое оборудование мне понадобится. И конечно, мне нужно увидеть театр, узнать параметры помещения.
Я считаю, что в «Шахматах» одна из наиболее выдающихся партитур, когда-либо написанных для мюзикла. Здесь молниеносно чередуются симфоническая оркестровая музыка, рок- и поп-музыка 80-x.
Поставить такой мюзикл – это вызов и настоящая радость для любого саунд-дизайнера.

Это третье шоу, которое я спроектировал в этом довольно большом зале, на 1800 мест, широком, около 40 м в глубину, без лож и балконов. Мне нужны были линейные массивы. В прошлом году после долгого перерыва я снова начал использовать системы d&b и очень впечатлен их новыми моделями. Поэтому я выбрал линейные массивы d&b V-серии в качестве систем L/R, их давления более чем достаточно для этого зала. Плюс линейный массив Y-серии в качестве центрального кластера. Также мы используем сабвуферы V-серии в подвесе в центральном массиве и сабвуферы B22 в режиме Infra.

Что касается микшерной консоли, то в течение многих лет на всех моих шоу я работаю с DiGiCo. Есть много консолей с хорошим звучанием, но не думаю, что какой-либо другой производитель так же заботится о программировании шоу в театре. И мне действительно нравится, как они звучат. Здесь мы работаем на SD7 с театральной прошивкой «T» и новейшим движком Quantum, который дает феноменальную гибкость и огромное количество входов и выходов, удобство работы с шинами микширования и так далее. Это отличный пульт, я всегда буду использовать его на своих шоу.

Мюзикл "Шахматы"


Почему Вы выбрали именно SD7 Quantum c театральной прошивкой? Чем пульт удобен для мюзикла?
Ричард:
На каком бы шоу или рок-концерте вы ни работали, вы обязательно оцените гибкую маршрутизацию, отличную встроенную динамическую обработку, удобные сенсорные экраны и многие другие возможности DiGiCo. А как только вы установите театральную прошивку, разработанную совместно с известным британским звукорежиссером Эндрю Брюсом, то получите совершенно другого «зверя». Консоль с этой прошивкой делает рабочий процесс гораздо быстрее. Теперь не нужно повторять одну и ту же операцию множество раз, достаточно одного. Мы можем сохранять информацию на ходу – у пульта есть функция Auto Update для автоматического изменения настроек во всех Cue, пульт всегда знает, что мы делаем.

Келш Б-Д: Мы используем наборы настроек параметров каналов – то, что в театральной прошивке называется ALIAS. Вот пример, который Эндрю Брюс привел бы с DiGiCo: на сцене актер в шляпе, которая влияет на эквализацию его голоса. Чтобы сохранить настройки эквалайзера для сцен с этой шляпой, к каналу можно добавить набор настроек ALIAS, вызываемых за считанные секунды. Например, в этом мюзикле мы используем довольно много звуков из 80-х, из которых я предпочитаю классический гейтированный ревербератор на барабанах и тому подобное. Для этого я создал ALIAS с динамической обработкой для возврата с ревербератора, так что я могу поставить гейт на возврат с ревера мгновенно, просто вызывая ALIAS в нужной сцене.

Когда я обновляю ALIAS, эти настройки сохраняются в каждом его экземпляре во всем шоу.
Мы с Мишей довольно часто используем еще одну функцию, которая позволяет сохранять настройки канала для разных людей (Player). В процессе подготовки мюзикла некоторые музыканты группы сменились, плюс мы репетируем с двумя составами труппы, потому что для каждой роли есть несколько альтернатив. Это означает, что для каждого актера нужно сохранить свои настройки каналов. Мы можем очень быстро сделать это – Миша загрузит настройки канала под конкретного человека (Player), а я в это время смогу экспериментировать с настройками эквалайзера и динамики, не беспокоя его. При этом он знает, что когда вызовет настройки для другого актера, все будет на месте. Таким образом, наборы настроек ALIAS позволяют нам хранить огромное количество информации для разных исполнителей и быстро ее вызывать.

Любое пожелание режиссера мы сразу же осуществим, например, пошлем на реверберацию барабанов на 5 дБ больше для определенного эффекта, нажав одну кнопку и сохранив в этой сцене. Затем я активирую Auto Update, и все сработает как нужно. Мы могли бы сделать шоу и без театральной прошивки, но нам потребовалось бы гораздо больше времени, чтобы его запрограммировать. Так что я считаю театральную прошивку бесценной.

Q7T_Front
Кто программировал шоу?
Келш:
Мы все на разных этапах подготовки. Рич придумал шоу и сказал: будут нужны вот такие группы, такие входные каналы, такие выходы. Затем я создал базовый файл шоу, с которым мы в дальнейшем работали, и передал его Мише для программирования Control Groups (CG), которые ему нужны. Потом мы работали вдвоем с Мишей. Поскольку у SD7 несколько сенсорных экранов, я могу что-то программировать для него прямо во время репетиции, не мешая.

Михаил: Для меня самая полезная функция театральной прошивки – это Control Group Cues, с помощью которой мы программируем Control Groups – то что в других консолях называется VCA или DCA. Я могу запрограммировать шоу на лету. Был пример. Мы репетировали сцену под названием «Сделка». Пока пел солист, я понял, что буквально через 10 секунд должен вступить ансамбль, а я забыл его запрограммировать на CG. Но буквально через три касания у меня все было готово. Мне потребовалось бы несколько минут и остановка репетиции, чтобы сделать то же самое на другом пульте или DiGiCo без театральной прошивки.
С театральной прошивкой почти невозможно ошибиться – вы просто быстро делаете, что нужно, и уверены, что пульт все сохранил.

Сколько сцен автоматизации (снапшотов) вы использовали?
Михаил:
Не думаю, что это тяжелое шоу, около 100.
Келш: Да, театр сильно отличается от мира рок-н-ролла, потому что у нас рулят диалоги вживую и мы используем группы управления (Control Groups) иначе, чем это было бы, например, на концерте. Помимо групп каналов, как хор или оркестр, мы прописываем в CG индивидуальные микрофоны солистов, поэтому получается довольно много снапшотов. Так, если Миша взглянет на партитуру и увидит, что через две минуты у одного из участников хора будет сольная партия, ему придется создать новую сцену, чтобы вывести его из хора на отдельную CG, а затем вернуть назад. «Шахматы» – хороший спектакль для программирования, потому что в нем немного главных ролей и не нужно много сцен.

Сколько каналов потребовалось для этого мюзикла?
Келш:
Еще одно преимущество SD7 Quantum – не нужно беспокоиться о том, что каналы закончатся (смеется). Я знал, что это будет большое шоу, поэтому в исходном файле у меня было 150 входов и два запасных. Некоторые из них только для репетиций. Для шоу мы используем примерно 130 каналов, около
38 ауксов, 10 групп и 18 матриц. Это довольно большое шоу, для него нам необходим SD7.

Не могли бы вы подробнее рассказать об инпут-листе для актеров и музыкантов?
Келш:
В «Шахматах» задействовано шесть или семь солистов. Нам повезло, что у нас так много каналов в SD7, ведь у каждого из солистов есть резервный микрофон. Так что мы с Мишей запрограммировали макросы на консоли таким образом, чтобы мы могли в любой момент переключиться на резервные микрофоны, если основной выйдет из строя. В ансамбле девятнадцать актеров, в оркестре девятнадцать человек, барабанщик с полной ударной установкой и несколькими триггерами, кларнет и бас-кларнет – ресурсов консоли достаточно.

Мюзикл "Шахматы"

Какие микрофоны вы используете?
Ричард:
Актеры работают с радиомикрофонами Sennheiser SK 5212, у солистов гарнитуры dpa 4066, у ансамбля – dpa 4061. Для оркестра мы поставили несколько dpa 4011 для деревянных духовых, для ударной установки – Audix и Neumann, dpa и несколько Neumann для перкуссии. Neumann TLM 103 для медных духовых и dpa 4099 для струнного квартета. Обычно, когда подзвучивают струнные инструменты с небольшого расстояния, микрофон дает далеко не лучшее звучание, потому что, как и большинство инструментов, их нужно слушать на расстоянии. Если микрофон находится близко к корпусу, звучание получается слишком тонким. Микрофоны dpa 4099 в данном случае – приятное исключение. Учитывая, что они находятся так близко к деке, дают приятный теплый звук.

Нам повезло, что клавишные для шоу программировал такой профессионал, как Стюарт Эндрюс. Он запрограммировал потрясающие сэмплированные струнные, которые вместе с живыми инструментами звучат как большой оркестр.
А наш музыкальный супервизор Джон Ригби очень хорош в балансировании оркестра, что делает нашу жизнь немного проще: замечательно, когда оркестр приходит уже с правильным балансом всех инструментов, и не нужно что-то исправлять. С музыкальной точки зрения мы имеем захватывающую партитуру великолепного мюзикла.

Какой сетап используете для мониторинга?
Ричард:
Для оркестра – систему Roland M48, что означает, что у каждого музыканта есть персональный мониторный микшер, чтобы настроить баланс в мониторах для себя. Мы рекомендуем музыкантам сначала поиграть без него, чтобы привыкнуть к звуку в том месте сцены, где они находятся, а затем добавить то, что им нужно. Похоже, все идет очень хорошо. У барабанщика и перкуссиониста, которые находятся в отдельных комнатах внизу под сценой, тоже М48. Плюс у барабанщика еще один микшер, на него мы через сплиттер подаем сигнал с его микрофонов, чтобы он мог слышать барабаны. А мы добавляем очень специфическую обработку, которая ему в мониторах не нужна. Так что у него в мониторах все звучит совсем иначе, чем в зале.

Мониторинг для актеров – d&b. Есть пара M4 слева и справа на сцене, на которые мы даем основную часть вокала для мониторинга актерскому составу. По несколько E6, Y7 и E3 расставлены точечно по всей сцене, потому что конфигурация сцены сложна для организации мониторинга во всех зонах. На верхнем уровне располагается оркестр, на среднем и нижнем – актеры. Плюс на актерских уровнях есть что-то вроде коридоров, поэтому нам пришлось повсюду расставить мониторы. Несколько АС мы подвесили. Лучше поставить больше мониторов в различных частях сцены, и тогда можно будет обойтись более низким уровнем громкости.

Мюзикл "Шахматы"

Расскажите, пожалуйста, о маршрутизации мониторного сигнала?
Ричард:
Мы не используем отдельный мониторный пульт. На индивидуальные мониторные микшеры для оркестра Roland M48 сигнал подается по MADI. А дальше есть софт и своего рода матрица, где можно отправлять любые сигналы на отдельные входы на мини-микшерах. Мы также отдаем премиксы с SD7.

Келш: Да, можно отдавать отдельные каналы и подгруппы. Мы отдаем каналы директами, используя функцию Copy Audio на DiGiCo, а через ауксы отдаем, например, вокалы, барабаны, перкуссию, клавиши.
Таким образом, у нас есть микс отдельных каналов и ауксов, но все они идут по одному кабелю к блоку REAC Roland, который является своего рода мастером, а затем в программном обеспечении можно раздать нужные каналы каждому музыканту. Преимущество системы Roland в том, что они получают 40 каналов MADI, а затем для каждого отдельного микшера можно выбрать, какие из этих каналов пойдут в имеющиеся 16 групп.

На других шоу, с которыми работал Ричард, у каждого музыканта был свой мониторный микс. Что касается актеров, то мы сделали Aux, отправили его на возврат на консоли и используем этот возврат для последующего набора во все мониторы. Таким образом, мы отстраиваем баланс, сколько вокала или оркестра нужно в каждый монитор. Остается только разобраться с уровнем мастер-фейдера, который очень быстро программируется с учетом того, хотят ли актеры слышать больше или меньше оркестра в каждом номере. То есть если мы хотим глобально отправить больше чего-либо, нам просто нужно подкорректировать один Aux, а не шесть или семь. 

Вы упомянули некоторые звуковые эффекты в этом шоу. Расскажите, пожалуйста, подробнее.
Ричард:
Bricasti M7 – ревербераторы с самым лучшим естественным звучанием. Можно использовать их и для поп-музыки, и для оркестровой. Мы также пользуемся встроенными ревербераторами DiGiCo. Так что я всегда начинаю с базовой реверберации для оркестра и вокала, а затем мы добавляем все нужные эффекты – реверберацию, дилэи к запрограммированному шоу. В гибкой мощной DiGiCo SD7 быстро можем добавить любые эффекты, не то что 20 лет назад, когда нужно было заранее указывать, сколько рэковых эффектов нам понадобится для реверберации. Теперь они все в цифровой консоли и готовы к работе. Но что касается основного звучания вокала и оркестра, мне нравится использовать Bricasti, думаю, ребята согласятся, что это просто феноменально звучащая реверберация. А остальное мы можем сделать внутри DiGiCo.

Какое программное обеспечение вы используете для воспроизведения звуковых эффектов?
Ричард:
QLab, отличное программное обеспечение, которое произвело революцию в мире программирования театральных постановок и вообще театра. Келш занимался программированием звуковых эффектов.
Шоу стилизовано, а не полностью реалистично, музыка звучит на протяжении всего шоу, поэтому звуковых эффектов сравнительно мало. Но те, что есть, прекрасны.

Келш: Я думаю, что большинство театральных специалистов применяют QLab для воспроизведения звуковых эффектов, и мы не исключение. У нас есть отдельные Cue Lists, один – для воспроизведения клика для оркестра, а также таймкода и MIDI для световиков, другой – для звуковых эффектов. У меня специфический способ программирования QLab, чтобы люди случайно не запустили сразу кучу эффектов.

В QLab есть отдельные Cue Lists, поэтому мы используем MIDI с пульта для запуска эффектов из одного списка сцен, а клик запускает дирижер с кнопки запуска/остановки воспроизведения, которая работает по GPI.
В новой версии Qlab стало возможным размещать Cue Lists в разных окнах, поэтому, когда Миша микширует шоу, я могу редактировать эффекты. И он всегда контролирует, что треки с кликом находятся в нужном месте, чтобы случайно не запустить не тот.

Процесс создания некоторых эффектов заслуживает отдельного внимания. Нам пришлось записать довольно много вещей вживую, затем отредактировать их в Pro Tools, а потом снова вставить в шоу. Так, например, для новостного репортажа по телевизору мы записали голоса актеров.

Михаил: Мы ездили домой к легендарному диктору Игорю Кириллову и записали его голос. Это голос эпохи, и он до сих пор звучит так же!
Келш: А потом мы записали, как оркестр играет тему, свели в Pro Tools и получили готовый трек. Так что для создания некоторых эффектов потребовалось довольно много усилий, но результат того стоил, и делать это было очень весело.

Мюзикл "Шахматы"

Планируете записывать шоу вживую?
Михаил:
Мы записываем полный мультитрек каждого шоу для технических целей.
Ричард: Зачастую на репетициях на решение той или иной проблемы не остается времени. А благодаря мультитреку мы можем вернуться и послушать нужного солиста или инструмент, или просто поэкспериментировать. Мы никогда не используем полную запись. Так что это просто еще один инструмент для работы над звуковым оформлением шоу.
Михаил: С помощью мультитрека мы обучим второго звукорежиссера шоу, а то на данный момент я единственный, кто умеет рулить этот мюзикл. Обучение займет около двух недель, и никто не сделает полный прогон только для звукового цеха.

А какой сетап используете для записи и сколько каналов пишете?
Келш:
Мы используем интерфейс DiGiGrid MGB и можем записать до 120 каналов.

Возвращаюсь к звукоусилению, расскажите, пожалуйста, о конфигурации оборудования для спектакля? Были ли какие-либо особенности, с которыми пришлось столкнуться?
Ричард:
Звук громкоговорителей должен быть точным в тональном плане и давать мощный отточенный рок-н-ролльный звук, в то же время обеспечивая абсолютную оркестровую динамику и ясность. Кроме того, «Шахматы» – это мюзикл с невероятным множеством вокальных партий, и мне нужен был только сверхчеткий чистый теплый вокал.

Я решил, что в качестве основной системы лучше всего подойдут большие линейные массивы справа и слева, а также линейный массив в центральном кластере. V-серия – определенно лучший громкоговоритель.
Основная система представляет собой линейный массив V-серии, по 10 громкоговорителей на каждой стороне – 8 шт. V8 и 2 шт. V12. Линейный массив Y8 (12 громкоговорителей), и 4 сабвуфера V-серии в центре плюс по два B22 на сторону. Для шоу требовался мощный сабвуфер, а также высокочувствительный сабвуфер для оркестровых низких частот, поэтому я решил взять микс из субов V-серии и B22. Это основная система.


Мне нужно было добавить сайдфилы, инфилы и фронтфилы. Фронтфилы – E8, на обеих сторонах имеются точечные источники V10 в качестве инфилов и Y7 – аутфилов. В зале есть система объемного звучания на E3.
Хотя в зале не требовалась задержка, я хотел добавить что-то более локальное для звукооператора, чтобы у него было такое же восприятие звука, как и в остальном пространстве зала. Это было сложно, поскольку его рабочее место находится на трехметровой платформе в задней части зала. Для этого было решено использовать три громкоговорителя Y-серии, дублирующие систему для звукорежиссера (левый, правый и центральный каналы с теми же миксами, что и основная система звукоусиления, но более локально), что очень хорошо работает. И это все, в зале больше нет основных громкоговорителей.

Разумеется, на сцене была необходима система подзвучки и мониторы для исполнителей. Это также было сложной задачей, поскольку трехэтажные декорации игрового пространства похожи на узкие коридоры. Они расположены в задней части сцены, оставляя большое открытое игровое пространство за ней, не говоря уже о том, что когда задействовались два массивных ограничителя, чтобы заполнить этот пробел, создавалось несколько уровней узких игровых пространств.

Все это было трудной задачей.
Я решил, что d&b – это шаг в нужном направлении для этого шоу. Мне нужна была мощная система, которая легко выполняла бы свои функции, и такая конфигурация полностью подошла.

В получившейся системе большой запас по мощности, так что нам очень нравится то, что она делает. И это фантастически. Думаю, это идеальный выбор для нашего шоу. Система прекрасно справляется и с оркестровым звуком, и с мощными рок- и поп-фрагментами и дает действительно потрясающий звук. Вокал звучит чисто и четко.

И знаете, мне интересно настраивать эквализацию вокала на том языке, на котором я не говорю. Мне жаль, что не знаю русский язык, может быть, выучу его в ближайшие годы. Если я настраиваю эквализацию для вокала на английском языке, то представляю, на что обратить внимание, ясно ли слышатся все звуки. Есть некоторые отличия в произнесении согласных звуков в русском языке. И я не знаю, если какой-то частоты чуть больше, хорошо ли это или нужно немного подкорректировать. Приходится полагаться на инстинкт, это нормально. Кроме того, Миша может подсказать, если что-то звучит неразборчиво. Но настройка эквализации на незнакомом языке – это интересный вызов для меня.


Вы используете встроенные эквалайзеры консоли?
Ричард:
Да, для обработки вокала. Если говорить о настройке системы звукоусиления, то в программном обеспечении d&b Array Calc я практически не применял эквализацию. АЧХ основной PA очень ровная – еще один аргумент в пользу d&b. Люди тратят годы на исследования и разработки, чтобы создать хорошо звучащую АС, и она должна работать так, как задумано разработчиками.

Вы активно используете Array Calc?
Ричард:
Как только я вернулся к работе с d&b в своих шоу, начал разбираться с Array Calc. Я всегда окружаю себя людьми, намного умнее меня, такими, как Келш (смеется), и он показал мне, как это делать – так что было легко.
Думаю, что время – ключ ко всему, особенно в театре, где звук привязывается к перемещениям актеров на сцене. Я синхронизирую систему, выставляю время задержек для групп, чтобы получить группу, когда актеры находятся ближе к зрителю, затем мы можем переместить их в другую, с актерами в середине сцены, а затем в третью, на заднем плане.

В этом шоу оркестр находится на самом верху. В идеале нужно было бы добавить такое время задержки, чтобы усиленный звук приходил одновременно с акустическим звучанием оркестра. Но тогда потребовалась бы большая задержка, плюс на сцене мониторы находятся ближе к зрителям. Мы перепробовали разные варианты и нашли оптимальный. Правильно выставленные задержки решают все.


Были ли у вас какие-то сложности с этим залом?
Ричард:
Нет. Может быть потому, что я работал здесь раньше и знал его специфику, я не считал возникающие рабочие моменты чем-то сложным.
В спектакле много видео, проекторы работают довольно шумно, поэтому проекционный отдел построил вокруг них короба, чтобы снизить уровень шума. Осветительные приборы тоже шумят, это заметно во время тихих диалогов. Мы решили все эти вопросы, работая с другими отделами,  как одна команда.

Самой большой проблемой для нас стала конфигурация сцены с тремя уровнями и зонами для актеров. Например, один стоит на авансцене и ведет диалог с другим, находящимся на одном из верхних уровней, а на самом верху играет оркестр. Поэтому нам пришлось решать много акустических проблем.
А сам зал довольно хорошо звучит, не слишком много реверберации и отражений. Есть пара странных мест по центру зала, где звук отражается от потолка. Но с усиленным звуком это не проблема.

Келш: С помощью Array Calc мы спроектировали углы линейных массивов так, чтобы получить максимально ровную АЧХ во всем зале. Мы проверили, и на некоторых частотах уровень падает всего на 6 дБ, и это в зале, который составляет около 40 метров в глубину, что впечатляет.

Еще до приезда Ричарда я произвел замеры при помощи Tuning Capture, который d&b использовали для настройки своих систем, чтобы получить представление об АЧХ в зале. Я сделал замеры для линейных массивов из разных точек в помещении, чтобы увидеть, как они взаимодействуют, и результаты были ошеломляющими. Вот почему в основной системе нам не пришлось корректировать АЧХ – она и так ровная по всей длине зала. В конечном итоге звук шоу определяется настройкой системы звукоусиления и вопросом: «Хорошо ли это звучит?». Но наличие таких инструментов, как комбинация Array Calc и Tuning Capture, дают представление о том, как ваша PA будет работать в конкретном зале, и убирает стресс из рабочего процесса.

Мюзикл Шахматы

А когда вы начали работать над этим мюзиклом?
Ричард:
Впервые мы заговорили об этой постановке пару лет назад, когда ставили концертную версию «Призрака Оперы» в Кремле. А затем мне позвонил генеральный директор театральной компании «Бродвей Москва» Дмитрий Богачев и просто сказал: мы делаем это в такието даты, вы с нами?
Конечно, я был очень рад, мне всегда нравилось работать в России. К тому же «Шахматы» ставят довольно редко, и было здорово получить возможность организовать такой масштабный мюзикл.
Когда многие шоу были отменены из-за ковида, я не думал, что работа в России состоится, но продюсер уверял, что все будет хорошо. И вот мы здесь!

Приятно видеть, что все получилось, несмотря на все ограничения. А где заказывали оборудование?
Ричард:
Звуковая система была предоставлена компанией Southby productions. Большое спасибо Джеймсу Саутби, Крису Джонсу, Дигби Шоу и всей команде Southby Productions за фантастическую работу.
Прекрасно подготовленная система была установлена под руководством Дигби.
Мой ассистент Келш Б-Д также взял на себя роль звукорежиссера. Так что он руководил подготовкой системы в Southby Productions, реализовал сайнд-дизайн, а затем умело помог мне добиться великолепного звучания шоу. Большое спасибо Келшу!

Наконец, большое спасибо звукорежиссерской команде в Москве, во главе с Михаилом Соколиком, прекрасно смикшировавшим шоу, и поддерживавшим его остальным членам команды: Софье Семеновой, Юрию Морозову, Екатерине Вачуговой, Сергею Зобкову, Руслану Рузиеву.
Уверен, вы знаете, что шоу такого масштаба могут быть успешными только при хорошей командной работе. Поэтому спасибо всем, кто участвовал.

Почему решили привезти оборудование из Великобритании, а не арендовать его в России?
Михаил: Во-первых, взять все в прокат в Великобритании оказалось дешевле! Я думаю, что у прокатных компаний здесь нет столько оборудования на складах, чтобы поставить его в одно шоу на целый год по приемлемой цене. Во-вторых, в театре нам нужно много специфического оборудования, которое не часто используется для концертов. Например, все эти свитчеры, MIDI и так далее.
Ричард: В Великобритании довольно много компаний, которые специализируются на поставках оборудования в театры, они смогли предложить конкурентные цены. Southby этот проект очень понравился.

Мюзикл Шахматы

Вы упомянули, что работали и над другими шоу в России. Какими?
Ричард: Да, в первый раз я работал в России на «Mamma Mia» в 2006 году в этом же зале. В 2011 или 2012 году были «Звуки музыки», потом «Призрак Оперы» в Кремле. В прошлом году примерно в это же время я работал в Москве и Санкт-Петербурге в концертном туре с Ванессой Мэй. Похоже, я довольно много работал в России (смеется).

Что дальше в вашем календаре?
Ричард: В этом году я должен был работать с двенадцатью шоу. Но все они, кроме «Шахмат», перенесены из-за пандемии; не будет даже рождественских шоу в Великобритании! Так что я скрещиваю пальцы, чтобы в новом году индустрия вернулась в норму. Такой контраст! Здесь я три недели был погружен в творческий процесс, хорошо проводил время, пил пиво с моими российскими коллегами после премьеры,
а дома меня ждет двухнедельный карантин. Келш в России около пяти недель. Позади уже две недели репетиций, три или четыре полных прогона, затем впервые представим шоу приглашенной аудитории – друзьям и семьям актеров и команды. А в воскресенье 18 октября будет первая настоящая публика.

Я никогда не устаю от этого процесса. Удивительно, как за пять недель в пустом театре появляется шоу, которое мы представляем зрителям. Я доволен тем, как мюзикл звучит. Надеюсь, что российскому зрителю шоу понравится, его обязательно стоит посмотреть. Мы работали вместе с российской творческой командой: режиссером-постановщиком Евгением Писаревым, художником-постановщиком Николаем Симоновым, художником по свету Александром Сиваевым, звукорежиссером Михаилом Соколиком, хореографом Ириной Кашубой, дирижером Евгением Заготом, и внесли свой интернациональный вклад в проект.

Большое спасибо за интервью, удачи этому шоу и скорейшего возобновления всех остальных проектов.

Зал МДМ

Новые микшерные пульты VOLTA. Часть I. Серия INTRO

Новые микшерные пульты VOLTA. Часть I. Серия INTRO

С первого взгляда INTRO напоминает современный стильный гаджет – яркий эмоциональный дизайн, большой экран медиаплеера, смелая цветовая гамма, интуитивно понятное управление. Но, не стоит расценивать INTRO как игрушку для пионеров (в хорошем смысле слова). Это самый настоящий микшер, в схемотехнике которого применяется технические решения и компонентная база профессиональных моделей, что позволяет беспроблемно решать все основные задачи по микшированию и обработке аудиосигнала.

Проекционные  системы от Barco: способ создать настроение

Проекционные системы от Barco: способ создать настроение

Во французском городе Сен-Лоран-дю-Вар, что неподалеку от Ниццы, кинотеатральная сеть MK2 совместно с агентством Super Bien и океанографическим музеем Монако преобразовала часть торгового центра CAP 3000 в семейное досуговое пространство с экспозицией Océans.

Проекторная инсталляция погружает посетителей в путешествие, начинающееся на песчаном пляже и заканчивающееся в морских глубинах. Для реализации идеи компании выбрали одночиповые проекторы Barco G60. Они оказались идеальны по соотношению качества проекции, яркости, энергопотреблению, простоте установки и стоимости. В трех комнатах посетителей встречают 360° проекции, сопровождаемые саундтреком, а сенсорные панели позволяют взаимодействовать с визуализацией.

Юрий Коноваленко о dBTechnologies VIO

Юрий Коноваленко о dBTechnologies VIO

Интервью с Юрием Коноваленко, руководителем компании «Арт Мюзик» из Ульяновска, которая по праву считается одной из ведущих прокатных компаний в регионе. Юрий рассказал о недавно приобретенном линейном массиве VIO L212 от dBTechnologies.

Новые микшерные пульты VOLTA. Часть I. Серия INTRO

Новые микшерные пульты VOLTA. Часть I. Серия INTRO

С первого взгляда INTRO напоминает современный стильный гаджет – яркий эмоциональный дизайн, большой экран медиаплеера, смелая цветовая гамма, интуитивно понятное управление. Но, не стоит расценивать INTRO как игрушку для пионеров (в хорошем смысле слова). Это самый настоящий микшер, в схемотехнике которого применяется технические решения и компонентная база профессиональных моделей, что позволяет беспроблемно решать все основные задачи по микшированию и обработке аудиосигнала.

Юрий Коноваленко о dBTechnologies VIO

Юрий Коноваленко о dBTechnologies VIO

Интервью с Юрием Коноваленко, руководителем компании «Арт Мюзик» из Ульяновска, которая по праву считается одной из ведущих прокатных компаний в регионе. Юрий рассказал о недавно приобретенном линейном массиве VIO L212 от dBTechnologies.

AKG LYRA. Лира вдохновения для видеоблогеров

AKG LYRA. Лира вдохновения для видеоблогеров

Компания AKG, ведущий производитель профессиональных микрофонов, также решила обратиться к теме интернет-вещания и выпустила модель с названием LYRA, в первую очередь ориентированную на видеоблогеров.

«Торнадо» в день «Нептуна»

«Торнадо» в день «Нептуна»

2019 год стал для компании Guangzhou Yajiang Photoelectric Equipment CO.,Ltd очень богатым на новинки световых приборов. В их числе всепогодные светодиодные поворотные головы высокой мощности: серии Neptune, выпускаемые под брендом Silver Star, и Tornado – под брендом Arctik.

Проекционные  системы от Barco: способ создать настроение

Проекционные системы от Barco: способ создать настроение

Во французском городе Сен-Лоран-дю-Вар, что неподалеку от Ниццы, кинотеатральная сеть MK2 совместно с агентством Super Bien и океанографическим музеем Монако преобразовала часть торгового центра CAP 3000 в семейное досуговое пространство с экспозицией Océans.

Проекторная инсталляция погружает посетителей в путешествие, начинающееся на песчаном пляже и заканчивающееся в морских глубинах. Для реализации идеи компании выбрали одночиповые проекторы Barco G60. Они оказались идеальны по соотношению качества проекции, яркости, энергопотреблению, простоте установки и стоимости. В трех комнатах посетителей встречают 360° проекции, сопровождаемые саундтреком, а сенсорные панели позволяют взаимодействовать с визуализацией.

Проекционные  системы от Barco: способ создать настроение

Проекционные системы от Barco: способ создать настроение

Во французском городе Сен-Лоран-дю-Вар, что неподалеку от Ниццы, кинотеатральная сеть MK2 совместно с агентством Super Bien и океанографическим музеем Монако преобразовала часть торгового центра CAP 3000 в семейное досуговое пространство с экспозицией Océans.

Проекторная инсталляция погружает посетителей в путешествие, начинающееся на песчаном пляже и заканчивающееся в морских глубинах. Для реализации идеи компании выбрали одночиповые проекторы Barco G60. Они оказались идеальны по соотношению качества проекции, яркости, энергопотреблению, простоте установки и стоимости. В трех комнатах посетителей встречают 360° проекции, сопровождаемые саундтреком, а сенсорные панели позволяют взаимодействовать с визуализацией.

Мониторинг. Урок 18. Активные контрольные комнаты

Мониторинг. Урок 18. Активные контрольные комнаты

Не следует путать новые возможности дизайна активных помещений с «поддерживаемой реверберацией», которая с 1950-х годов использовалась в Королевском фестивальном зале (Royal Festival Hall), а позже в студиях «Лаймхаус» (Limehouse Studios). Это были системы, использующие настраиваемые резонаторы и многоканальные усилители для распределения естественных резонансов до нужной части помещения.

Синхронизация. Часть VIII RTP-MIDI (Apple MIDI)

Синхронизация. Часть VIII RTP-MIDI (Apple MIDI)

RTP (Real-time Transport Protocol) – протокол высокого уровня, который базируется на UDP, но при этом имеет свои особенности, которые были специально разработаны для стриминга аудио и видео.

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Андрей Шилов: "Выступая на 12 зимней конференции прокатных компаний в Самаре, в своем докладе я поделился с аудиторией проблемой, которая меня сильно беспокоит последние 3-4 года. Мои эмпирические исследования рынка проката привели к неутешительным выводам о катастрофическом падении производительности труда в этой отрасли. И в своем докладе я обратил внимание владельцев компаний на эту проблему как на самую важную угрозу их бизнесу. Мои тезисы вызвали большое количество вопросов и длительную дискуссию на форумах в соцсетях."

Кто формирует райдер?

Кто формирует райдер?


Тема нашей сегодняшней публикации «Как и кто формирует райдерность оборудования».
Это совместный проект «Клуба прокатчиков шоу-технологий» (см. страницу на Фейсбуке)
и сайта www.show-master.ru. На этих ресурсах, а также в сети Colisium были проведены опросы,
их результаты – ниже. Участники «Клуба прокатчиков шоу-технологий» активно обсуждали эту тему.
Мы предложили ответить на несколько вопросов специалистам, которые уже не один годв нашем бизнесе,
и их мнение, безусловно, будет интересно нашим читателям. 

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Прокат как бизнес. Попробуем разобраться

Андрей Шилов: "Выступая на 12 зимней конференции прокатных компаний в Самаре, в своем докладе я поделился с аудиторией проблемой, которая меня сильно беспокоит последние 3-4 года. Мои эмпирические исследования рынка проката привели к неутешительным выводам о катастрофическом падении производительности труда в этой отрасли. И в своем докладе я обратил внимание владельцев компаний на эту проблему как на самую важную угрозу их бизнесу. Мои тезисы вызвали большое количество вопросов и длительную дискуссию на форумах в соцсетях."

Форум

Словарь

Ампер

(A) – стандандартная единица измерения силы электрического тока в междунаро...

Подробнее